Die Zweckbindung der Gelder ist in der Satzung festgelegt.
تم تحديد تخصيص الأموال في النظام الداخلي.
Aufgrund der Zweckbindung konnte das Geld nur für die Ausbildung verwendet werden.
بسبب التخصيص، يمكن استخدام المال فقط للتعليم.
Die Zweckbindung der Spende für das Krankenhaus war sehr wichtig.
كان تخصيص التبرع للمستشفى مهما جدا.
Wir bitten um Zweckbindung der Mittel für den Kindergarten.
نطلب تخصيص الأموال لروضة الأطفال.
Die Zweckbindung der Steuern wurde durch das Gesetz festgelegt.
تم تحديد تخصيص الضرائب بموجب القانون.
vermerkt in dieser Hinsicht außerdem, dass die zunehmende Verwendung von Mitteln mit restriktiver Zweckbindung den Einfluss der Leitungsgremien verringert und zu einer Fragmentierung der operativen Entwicklungsaktivitäten des Systems der Vereinten Nationen führen und somit ihre Wirksamkeit einschränken kann;
تلاحظ أيضا، في هذا الصدد، أن زيادة استخدام الموارد غير الأساسية المخصصة لأوجه إنفاق معينة دون غيرها تقلل من تأثير مجالس الإدارة ويمكن أن تؤدي إلى تجزئة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية ومن ثم يمكن أن تحد من فعاليتها؛
Ein Ergebnis des Gipfels war jedoch eine explizitere Zweckbindung von Mitteln für die soziale Entwicklung in der Vergabepolitik für die öffentliche Entwicklungshilfe.
غير أنه، نتيجة لمؤتمر القمة، تضمنت سياسات تقديم المساعدة الإنمائية الرسمية تعبيرا أوضح عن تخصيص الاعتمادات للتنمية الاجتماعية.
Ich wünschte, ich hätte den reinen Genuss dieses opulenten Essens und dieser wirklich... belebenden und anregenden Gesellschaft nur zum Vergnügen und ohne jedes Gefühl der Zweckbindung.
هل يمكننى ان اتمتع بهذا العشاء الجميل والاكثر من ذلك مع الشركة المتحدة تقوم بكل ذلك بدون الاحساس المراد به
Ich wünschte, ich hätte den reinen Genuss dieses opulenten Essens und dieser wirklich... belebenden und anregenden Gesellschaft nur zum Vergnügen und ohne jedes Gefühl der Zweckbindung.
هل يمكننى ان اتمتع بهذا العشاء الجميل والاكثر من ذلك مع الشركة المتحدة تقوم بكل ذلك بدون الاحساس المراد به