Er ist ein echter Wichtigtuer, der immer im Mittelpunkt stehen muss.
إنه مُدَعى الأهمية الحقيقي، الذي يجب دائمًا أن يكون في مركز الاهتمام.
Meide Wichtigtuer, sie haben nur ihre eigene Agenda im Kopf.
تجنب مُدَعى الأهمية، فهم يفكرون فقط في أجندتهم الخاصة.
Sie ist kein Wichtigtuer, sie ist tatsächlich sehr bescheiden.
إنها ليست مُدَعى الأهمية، بل هي في الحقيقة متواضعة جدا.
Wichtigtuer wie er ruinieren oft die Stimmung in der Gruppe.
مُدَعى الأهمية مثله غالبا ما يفسدون المزاج في المجموعة.
Er versucht immer, ein Wichtigtuer zu sein, um Aufmerksamkeit zu erregen.
هو دائما يحاول أن يكون مُدَعى الأهمية لجذب الانتباه.
Ich kann von Glück sprechen, dass er mich nur als„ Wichtigtuer“, „ Nörgler“, „dümmlich“ und – letzte Woche - als „ Troll” bezeichnete.
وأنا أعتبر نفسي محظوظاً لأنه اكتفى بوصفي بأنني "متكلف"،و"شكاء"، و"فارغ" ــ وفي الأسبوع الماضي "قزم".
Ach! Was soll denn das heißen, du aufgeblasener Wichtigtuer?
الآن مهلا انت ثرثار مبتسم
Ich will keine Wichtigtuer, die mir das hier versauen. Also denn, los!
لا أريد أن يفسد أي شخص مهم هذا الأمر علي حسناً لنذهب
Robin von Locksley war nur ein gebildeter Wichtigtuer.
روبن لوكسلي) هو لاشيئ سوي) فاسد شرس
Ich erinnere mich Euer als gebildeten Wichtigtuer, der als Kind mein Haar verbrannte.
كل ما اتذكرهم كانوا فاسدين و شرسين الذين احرقوا شعري و ابني
Der Wichtigtuer oder der Zurückgebliebene?
أهو الزعيم أم التابع؟
Der Wichtigtuer. Der andere ist kein Vampir, sondern ihr Fahrer.
إنه الزعيم, التابع ليس مصاص دماء انه سائقهم فى النهار
Sie in den Hintern zu treten, weil Sie ein so ignoranter Wichtigtuer waren.
ضربك بقوة في مؤخرتك لأنك كالأبله,الذي لا يفقه شيئاً
- Ich klinge wie ein Wichtigtuer. - Ja, aber wie ein sehr fleißiger.
ابدو متعجرفة نعم، هو كذلك، لكنك مشغولة جداً
Hmm... hört sich nach einer Menge Arbeit an. Oder er ist nur ein Wichtigtuer.
أدرك أن الثقة ليست بدلتي القصيرة