WASHINGTON, DC – Die Kohle hat sich bei den stattfindenden Verhandlungen zum Klimawandel der Vereinten Nationen in Warschau zueinem wichtigen Gesprächsthema entwickelt – und das zu Recht.
واشنطن، العاصمة ــ في مفاوضات تغير المناخ التي تديرها الأممالمتحدة في مدينة وارسو حالياً ظهر الفحم باعتباره موضوعاً رئيسياًللمحادثة ــ وهو ما ينبغي له حقا.
Je nach Gesprächsthema wurde aus „wir Franzosen“plötzlich „wir Gallier“, „wir Romanen“, „wir Bretonen“, „wir Franken” oder “wir Europäer”.
فتعبير "نحن الفرنسيون" قد يفسح المجال أمام "نحن الغال" أو"نحن اللاتينيون" أو "نحن البريتونيون" أو "نحن الفرانكيون" أو "نحنالأوروبيون"، اعتماداً على موضوع الحديث.
CAMBRIDGE – Auf dem diesjährigen Weltwirtschaftsforum in Davos war Asiens wachsende Macht das große Gesprächsthema.
كامبريدج ـ أثناء منتدى دافوس الاقتصادي العالمي هذا العام،كان أغلب اللغط يدور حول قوة آسيا المتنامية.
Der Erwerb von Zweitwohnungen zum Vergnügen war auf die Reichen beschränkt und schien daher kein gutes Gesprächsthema fürdie einfachen Geschäftsleute zu sein, die ich bei solchen Konferenzen treffe.
فقد كان شراء بيت ثان بغرض الاستمتاع والترفيه يقتصر علىالأثرياء، ولذلك لم أكن أعتبر هذا الأمر موضوعاً يصلح للنقاش مع أصحابالأعمال العاديين الذين ألتقي بهم في مثل هذه المؤتمرات.
In Russland ist das Gesprächsthema dieser Tage" Putinismus", der Demokratie bekundet ohne bisher den Staat zuverpflichten, die Regeln eines echten demokratischen Systems zuakzeptieren.
يدور الحديث اليوم في روسيا حول "البوتينية" التي تعلنالديمقراطية بدون إجبار الدولة على قبول قواعد العمل الديمقراطيالحقيقي.
Mein Gewicht ist kein sehr interessantes Gesprächsthema. Was wiegen Sie?
ليس وزني مادة مثيرة ليتناولها حديثنا، ماذا عنكِ؟
Ist das ein gutes Gesprächsthema?
رودي"، سيّء. لا أعرف لماذا" .يذهب دائماً إلى بابك
Ist das ein gutes Gesprächsthema?
صباح الخير
Wie kommst du darauf, das sei ein geeignetes Gesprächsthema unter Kollegen?
أنت شخص مذهل أنت معالج جميل
Die Geschichte ist das Gesprächsthema der ganzen Stadt.
تواريخه لكلّ المدينة