Juba {Hauptstadt Südsudans}
Beispiele
Juba ist die Hauptstadt des Südsudans.
جوبا هي عاصمة جنوب السودان.
Ich plane, nächstes Jahr nach Juba zu reisen.
أخطط للسفر إلى جوبا العام المقبل.
Juba ist bekannt für seine reiche Kultur und Geschichte.
تشتهر جوبا بثقافتها وتاريخها الغني.
Juba ist eine aufstrebende Stadt mit vielen Entwicklungsmöglichkeiten.
جوبا هي مدينة ناشئة مع العديد من فرص التطوير.
Ich habe einige Freunde in Juba.
لدي بعض الأصدقاء في جوبا.
unter Hinweis auf die von der internationalen Gemeinschaft eingegangene Zusage zur Unterstützung des Prozesses des Umfassenden Friedensabkommens, namentlich durch die Gewährung von Entwicklungshilfe, Kenntnis nehmend von dem vom 19. bis 21. März 2007 in Khartum und Juba abgehaltenen Treffen des Sudan-Konsortiums und die Geber auffordernd, die Durchführung des Umfassenden Friedensabkommens weiter zu unterstützen,
وإذ يشير إلى التزام المجتمع الدولي بدعم عملية اتفاق السلام الشامل، بطرق منها تقديم المعونة الإنمائية؛ وإذ يحيط علما باجتماع الاتحاد المعني بالسودان الذي عقد في الفترة من 19 إلى 21 آذار/مارس 2007 في الخرطوم وجوبا، وإذ يهيب بالمانحين مواصلة دعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل،
besorgt feststellend, dass bewaffnete Angriffe durch andere bewaffnete Gruppen die erfolgreiche Durchführung des Umfassenden Friedensabkommens bedrohen, unter Begrüßung der Vereinbarung zwischen der Regierung Ugandas und der Widerstandsarmee des Herrn, das Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten zu verlängern und am 26. April 2007 die Friedensgespräche in Juba wieder aufzunehmen, mit Lob für die Anstrengungen, die der Sondergesandte der Vereinten Nationen, Joaquim Chissano, unternommen hat, um diesen Fortschritt zu erzielen, und beide Seiten auffordernd, ihren Zusagen im Rahmen dieses Prozesses nachzukommen,
وإذ يشير إلى ما يساوره من قلق من أن الهجمات المسلحة التي تشنها الجماعات المسلحة الأخرى تعرض للخطر إنجاح تنفيذ اتفاق السلام الشامل؛ وإذ يرحب بالاتفاق المبرم بين حكومة أوغندا وجيش الرب للمقاومة بغرض تمديد اتفاق وقف الأعمال العدائية واستئناف محادثات السلام في جوبا في 26 نيسان/أبريل 2007، وإذ يثني على جهود المبعوث الخاص للأمم المتحدة، شيسانو، الرامية إلى إحراز تقدم، وإذ يهيب بالجانبين أن يفيا بالتزاماتهما بموجب هذه العملية،
Der Sicherheitsrat würdigt die von den Staaten in der Region gewährte Unterstützung für die Gespräche, begrüßt die Beiträge zu dem von den Vereinten Nationen verwalteten Projekt der Juba-Initiative und fordert das Sekretariat der Vereinten Nationen und die beteiligten Länder und regionalen Akteure nachdrücklich auf, dem Sondergesandten Chissano und dem Vermittlerteam nach Möglichkeit weitere Unterstützung zu gewähren.
''ويشيد مجلس الأمن بالدعم المقدم من دول المنطقة لإجراء المحادثات، ويرحب بإسهامها في مشروع مبادرة جوبا الذي تضطلع به الأمم المتحدة، ويحث الأمانة العامة للأمم المتحدة والبلدان والأطراف الإقليمية الفاعلة المشاركة على تقديم المزيد من الدعم حيثما أمكن إلى المبعوث الخاص تشيسانو وإلى فريق الوساطة،
Der Sicherheitsrat wiederholt, dass er das zwischen der Regierung Ugandas und der LRA ausgehandelte und über den Friedensprozess von Juba herbeigeführte Endgültige Friedensabkommen begrüßt.
”ويؤكد مجلس الأمن مجددا ترحيبه باتفاق السلام النهائي الذي تفاوضت بشأنه حكومة أوغندا وجيش الرب للمقاومة، وتم التوصل إليه من خلال عملية جوبا للسلام.
"Der Sicherheitsrat begrüßt die Anstrengungen zur Beendigung des seit langem andauernden Konflikts im Norden Ugandas und verfolgt aufmerksam die Juba-Gespräche zwischen der Regierung der Republik Uganda und der Widerstandsarmee des Herrn (LRA).
”يرحب مجلس الأمن بالجهود الرامية إلى إنهاء الصراع الطويل الأمد في شمال أوغندا، ويتابع المجلس عن كثب عملية محادثات جوبا بين حكومة جمهورية أوغندا وجيش الرب للمقاومة.
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Sekretariat am 7. November 2006 gewährte Unterrichtung, die er insbesondere im Lichte der Fortschritte bei den Juba-Gesprächen weiter prüfen wird.
”ويرحب مجلس الأمن بالإحاطة التي قدمتها الأمانة العامة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وسيوليها المجلس مزيدا من النظر، خاصة في ضوء التقدم المحرز في عملية مباحثات جوبا.
Doch solche Ziele sind nur sinnvoll, wenn die Partner einesfragilen Staaten akzeptieren, dass die Steuerung von einer Hauptstadt wie Juba aus übernommen wird und nicht von ihren eigenen Behörden.
ولكن مثل هذه الأهداف لا تصبح ذات معنى إلا إذا كان شركاءالدولة الهشة على استعداد لتقبل القيادة من عاصمة مثل جوبا وليس منمقراتهم الخاصة.
-Juba. - Tod allen Feinden des Kaisers!
- جوبا. - الموت لكلّ أعداء الإمبراطور
- Juba. - Tod allen Feinden des Kaisers!
(جوبا) - !كل أعداء الامبراطور ماتوا -
Textbeispiele
- Juba wurde im Jahre 25 vor Christus von Augustus als Herrscher in diesem nordafrikanischen Gebiet eingesetzt. | - Bereits beim römischen Schriftsteller und Historiker Plinius ist nachzulesen, dass der botanische Name der Wolfsmilch auf Euphorbius, den Leibarzt des Königs Juba von Mauretanien, zurückgeht. | - 14. Die Namen Juba und Chase sind semitisch. | - Die letzte Handlung habe ich also fast ganz aus dem Addison beibehalten, außer daß ich die Personen geändert und die Heiraten des Portius und des Juba weggelassen habe. | - Darüber wird er von dem Juba erstochen, der endlich die Marcia bekommt. | - Sempron verkleidet sich in des Juba Kleidung und will die Marcia entführen. | - Die andere ist folgende: Der junge Prinz Juba liebt Catons Tochter Marcia, die von dem Sempronius, einem römischen Ratsherrn, auch geliebet wird. | - Man sprenge durch di Stadt bei Rath und Pöfel auß: Rom hette selber sich aufs Keisers Hals verschworen / Phraates schick' uns Volck / und Juba seine Mohren / Es hab Abißinen den Harnisch angelegt / Der stoltze Rhein den Schaum für unser Heil bewegt. | - African. lib. 5. Dieses Jubae Sohn ist gewest Juba Coriolanus der hernach di junge Cleopatra geheyrathet. | - 5. Wer weis ob Juba. |
Meistens Bevor
- Flüssen Juba | - Stadt Juba | - Flüsse Juba | - Hauptstadt Juba | - Prinz Juba |