نابليون {أمبراطور}، {}
Examples
Napoleon Bonaparte war ein französischer Militär- und Regierungsführer.
كان نابليون بونابارت قائدًا عسكريًا وحكوميًا فرنسيًا.
Napoleon wurde 1799 durch einen Staatsstreich zum Ersten Konsul der Republik ernannt.
تم تعيين نابليون القنصل الأول للجمهورية في عام 1799 من خلال انقلاب دولة.
Die Napoleonischen Kriege breiteten sich weitgehend über Europa aus.
انتشرت الحروب النابليونية في جميع أنحاء أوروبا على نطاق واسع.
Napoleon ist bekannt für die Einführung des Code Civil, der viele Aspekte des heutigen französischen Rechtssystems prägt.
يُعرف نابليون بوضعه للقانون المدني الذي يشكل العديد من جوانب النظام القانوني الفرنسي اليوم.
Napoleon wurde auf der Insel Korsika geboren und starb auf der Insel St. Helena.
ولد نابليون في جزيرة كورسيكا وتوفي في جزيرة سانت هيلينا.
Denn im 19. Jahrhundert hatte infolge der Befreiungskriege gegen Napoleon ein erstarkender Nationalismus in Deutschland das Verständnis für andere Lebensformen zunehmend verengt.
ففي القرن التاسع عشر، وفي أعقاب الحروب التحريرية ضد قوات نابوليون، قلّصت الحركة القومية في ألمانيا من هامش التسامح والتفهم تجاه أنماط الحياة الأخرى.
Der Islamismus ist ein modernes Phänomen, nämlich eine Antwort auf gescheiterte Modernisierungsstrategien. Als Napoleon das ägyptische Heer bei den Pyramiden schlug, wurde der islamischen Welt bewusst, dass sie ihre kulturelle und technische Überlegenheit gegenüber dem Westen, die tatsächlich bis ins Hochmittelalter bestand, verloren hatte. Also versuchte man, vom Westen zu lernen.
تعتبر الأصولية ظاهرة عصرية، وما هي إلا ردة فعل على إخفاق استراتيجات التمدن. فلما هزم نابليون الجيش المصري عند الأهرامات أيقن العالم الإسلامي أنه فقد تفوقه الحضاري – الذي ظل حتى منتصف القرون الوسطى - على الغرب، ومن ثَم بدأ يتعلم من الغرب.
Für die Palästinenser hingegen, die sich als Opfer der zionistischen Siedlungsbewegung sehen, liegen dessen Wurzeln bereits bei Napoleon: Er hatte schon 1799 einen Plan zur Besiedlung Palästinas durch europäische Juden vorgelegt.
أما بالنسبة للفلسطينيين - الذين يعتبرون أنفسهم ضحايا لحركة الاستيطان الصهيونية - فيرْون على عكس ذلك أن بداية الصراع تعود إلى عصر نابليون، الذي وضع عام 1799 خطة لاستيطان يهود أوروبا لفلسطين.
Man sollte sich in Erinnerung rufen, dass die Modernisierungsbemühungen in der Region bis in die Zeit zurückreichen, als Napoleon Bonaparte vor zweihundert Jahren in Ägypten landete.
ويجب أن لا ننسى بأن محاولات إدخال الحداثة في المنطقة ترجع إلى حملة بونابرت إلى مصـر قبل قرنين.
Für Begin war Arafat in Beirut Hitler in seinem Berliner Bunker. So machte sich der israelische Politiker Abba Eban über Begin lustig, da dieser sich verhielt, "als wäre Israel eine Art entwaffnetes Costa Rica und die PLO Napoleon Bonaparte, Alexander der Große und Attila der Hunnenkönig in einer Person."
وفي نظر بيغين فإن عرفات في بيروت كان نظير هتلر حين كان يلوذ بغرفته المحصنة تحت الأرض في برلين. حتى أن أبا إيبان سخر من بيغين لتصرفه "وكأن إسرائيل كانت كوستاريكا المنزوعة السلاح ومنظمة التحرير الفلسطينية كانت نابليون بونابرت والإسكندر الأكبر وأتيلا الهوني في كيان واحد".
Falls Russland sich zu etwas von der Art entwickelt, wasdas revolutionäre Frankreich unter Napoleon war, oder zusowjetischer Form zurückfindet – abzüglich der totalitären Ideologie, aber mit Appetit auf Eroberungen und Rückeroberungen –,so bedarf es keiner „ Liga der Demokratien“, wie sie von manchen Konservativen in Amerika befürwortet wird.
إذا كانت روسيا على وشك التحول إلى ما كانت عليه فرنساالثورية تحت حكم نابليون ، أو إذا كانت في طريقها إلى الارتداد إلىالهيئة السوفييتية ـ التي تنقصها الإيديولوجية الشمولية ولكنها تتمتعبشهية مفتوحة للغزو والتوسع ـ فإن الأمر لا يحتاج إلى "عصبةالديمقراطية" التي يناصرها بعض المحافظين في أميركا.
Zugleich lässt sich argumentieren, dass das Spektakel der Eröffnungsfeier Chinas historische Erniedrigung durch den Westenüberwinden und den Beginn eines neuen Kapitels signalisierensollte: nämlich, dass der „schlafende Drache“, als welchen Napoleon China Anfang des 19. Jahrhunderts beschrieb, nun vollständigerwacht sei und bereit, die neue Welt im Sturm zu nehmen.
وفي نفس الوقت نستطيع أن نزعم أن مشهد حفل الافتتاح كانالمقصود منه التغلب على الهوان التاريخي الذي عاشته الصين على يدالغرب والإشارة إلى فصل جديد في حياتها. لقد عاد "التنين النائم"، كماوصف نابليون الصين في أوائل القرن التاسع عشر، إلى كامل يقظته اليوموأصبح مستعداً للاندماج في العالم الجديد.
Ohne die Französische Revolution wäre Napoleon Bonaparteein begabter und frustrierter, untergeordneter Offiziergeblieben.
فلولا الثورة الفرنسية، كان نابليون بونابرت قد يظل ضابطاًعسكرياً موهوباً ومحبطاً.
Nicht Napoleon, nicht Zar Nicholas I, noch nicht einmal Hitler, als er in den 30er Jahren beschwichtigt wurde, konnten Großbritannien zu Zugeständnissen hinsichtlich der intellektuellen Freiheit zwingen.
ولم يتمكن نابليون، ولا القيصر نيقولا الأول، ولا حتى هتلرعندما كان الجميع يحاولون استرضاءه في ثلاثينيات القرن العشرين، منإرغام بريطانيا على التنازل عن التزامها بالحرية الفكرية.
LONDON – 2010 ist das Jahr der runden Jahrestage für Frankreichs größten Staatsmann seit Napoleon.
لندن ـ يصادف هذا العام عدداً من الاحتفالات بأحداث مرتبطةبالزعيم الفرنسي الأعظم منذ نابليون.
Examples
- Napoleon mußten die Wochen, die ihm in Elba hinschlichen, wie Jahrwochen erscheinen. | - Napoleon schwärmte in der Jugend für diesen Helden des Plutarch; als er selbst Kaiser geworden war, schalt er den Tacitus grämlich und hielt er dem Tiberius eine Lobrede. | - Wie würde sich Napoleon vor diesem Griechen gefürchtet haben, der ihn nach Korinth geschickt hätte, voll strenger Verachtung, wie den Tyrannen Dionys. | - Es gibt einen großen Namen in der Geschichte, welcher zur Hälfte wie Napoleon klingt, er heißt Timoleon. | - Kann man Napoleon lieben? | - Napoleon zog in das Haus des Gouverneurs, und dies eben ist jener kaiserliche Palast mit dem kleinen Kanonengarten und den kleinen Blumenstücken. | - Napoleon blieb mißmutig die Nacht auf dem Schiff. | - Das Haus von Bracciano glänzte im 15. Jahrhundert durch zwei berühmte Kriegskapitäne, durch Napoleon und seinen Sohn Virginius. | - Weil die schönsten Antiken und Gemälde aus den Galerien des Staates durch den modernen Vandalen Napoleon nach Paris fortgeschleppt waren, durfte sich niemand wundern, wenn Privatpersonen Werke ihres eigenen Besitzes verkauften. | - Seine Truppen zerstörten im Jahre 1527 die Rocca von Subiaco, aber sie wurden am 28. Juni des folgenden Jahres unter der Führung des Napoleon Orsini auf den Bergen Subiacos völlig vernichtet. |
Often Before
- Kaiser Napoleon | - Quartier Napoleon | - gegen Napoleon | - Code Napoleon | - Gances Napoleon | - Grabbes Napoleon | - Franzosenkaiser Napoleon | - Kaisers Napoleon | - Cäsar Napoleon | - Super-Agent Napoleon |
Often After
- Napoleon Orsini | - Napoleon Beazley | - Napoleon Hoeve | - Napoleon Karkaschadse | - Napoleon Ortigoza | - Napoleon Solo | - Napoleon Tagoe | - Napoleon Wellington | - Napoleon seim | - Napoleon Duarte |