Ich habe gestern mein Ticket für den Flug gekauft.
اشتريت تذكرتي للرحلة الجوية بالأمس.
Die Flugzeugmotoren sind sehr laut.
محركات الطائرة صاخبة جدا.
Wir erreichen unser Ziel schneller mit dem Flugzeug.
نصل إلى وجهتنا أسرع بالطائرة.
Sie ist Pilotin und fliegt oft große Flugzeuge.
هي طيارة وتطير غالبا في طائرات كبيرة.
Die Entwicklung von Flugzeugen hat die Welt verändert.
غيرت تطورات الطائرات العالم.
Auch das Projekt des Ankaufs von 200 Leopard-Panzern aus Deutschland ist Teil der Neu-Orientierung der saudischen Politik. Daneben verhandeln die Saudis schon seit 2009 im Sinne der Diversifizierung ihrer Rüstungsquellen über die Lieferung von Raketenabwehr-Systemen, Panzerfahrzeugen und Fluggerät mit den Russen, wie die Moskauer Staatsagentur für Waffenausfuhr, Rusoboronexport, gerade bestätigte.
ويعتبر مشروع شراء مئتي دبابة من طراز "ليوبارد" من ألمانيا جزءاً من التوجه الجديد للسياسة السعودية، فالمملكة تتفاوض منذ عام 2009 لتنويع مصادر أسلحتها، مثلما فعلت مع روسيا عندما استوردت منها نُظم دفاع صاروخية ومركبات مصفحة وأجهزة ملاحة جوية، وهو ما أكدته مؤخراً الوكالة الحكومية لتصدير الأسلحة في موسكو.
Die Welt hat sich zunehmend an den Einsatz amerikanischer Drohnen in Afghanistan, Pakistan und im Jemen gewöhnt, aber jüngste Meldungen lassen den Schluss zu, dass auch China und Japan inunbemannte Fluggeräte investieren – teilweise, um ihren Einfluss in Konflikten um Inseln im Ostchinesischen Meer zu steigern.
لقد اصبح العالم معتادا على ضربات الطائرات الامريكية بدونطيار في افغانستان والباكستان واليمن ولكن اخر التقارير الاخباريةتشير الى ان الصين واليابان تقوم هي ايضا بالاستثمار بالطائرات بدونطيار علما ان من اسباب ذلك هو تعزيز نفوذها وذلك نظرا لوجود نزاعات فيشرق بحر الصين.
Präsident Barak Obamas aktuelle Sicherheitsstrategie in Afghanistan, dem Jemen und anderswo deutet darauf hin, dass die USAbestrebt sind, die Gefahr der Rückzugsorte für Terroristen durch fortgesetzte verdeckte Interventionen zu verringern –vor allem durch den Einsatz unbemannter Fluggeräte.
إن الاستراتيجية الأمنية الحالية التي يتبناها الرئيس باراكأوباما في أفغانستان، واليمن، وأماكن أخرى، يشير إلى أن الولاياتالمتحدة سوف تسعى إلى تخفيف الخطر الأخير من خلال الاستمرار فتدخلاتها المستترة ــ وخاصة استخدامها لمركبات جوية بدونطيار.
Aber trotz des zwischen den beiden Ländern im Jahr 2010abgeschlossenen Vertrags über Zusammenarbeit in der Verteidigungs-und Sicherheitspolitik entschieden die Briten aushaushaltspolitischen Gründen Fluggerät anzuschaffen, das nicht mitfranzösischen Flugzeugträgern kompatibel ist.
ولكن على الرغم من معاهدة 2010 للتعاون الدفاعي والأمني بينالبلدين، فقد قرر البريطانيون، لأسباب تتعلق بالميزانية، الحصول علىطائرات غير متوافقة مع حاملات الطائرات الفرنسية.
Ein klarer Mißbrauch von militärischem Fluggerät.
نعم يا سيدي.. للاستعمال السيء للطائرات الحربية يا سيدي
Der Global Hawk - ein unbemanntes Fluggerät des Herstellers Raytheon absolviert seinen Jungfernflug über der Edwards Airforce Base in Kalifornien.
النسور العالمية, طائرة "رايثيونز" بدون طيار أكملت رحلة الطيران الأولى فوق قاعدة إدوارد العسكرية بولاية كاليفورنيا
Ein klarer Mißbrauch von militärischem Fluggerät.
نعم يا سيدي.. لاستعمالهم السيء لل .. للطائرات الحربية يا سيدي
Der Global Hawk - ein unbemanntes Fluggerät des Herstellers Raytheon absolviert seinen Jungfernflug über der Edwards Airforce Base in Kalifornien.
جلوبال هوك، طائرة موجهة بدون طيار تكمل طيرانها الأول حول قاعدة إدواردز الجوية فى كاليفورنيا
Feindliches Fluggerät, 1.000 Meter entfernt.
إنها على بعد 300 متر
Lagebericht folgt. Wir hören, Foxtrot-Zwei-November. Feindliches Fluggerät.
لدينا وضع , العدو بمركبة طائرة