Er nimmt seine Medikamente regulierend ein.
يتناول أدويته بصفة انتظامية.
Die Behörden überwachen den Markt regulierend.
تُراقب السلطات السوق بصفة انتظامية.
Sie trainiert regulierend für den Marathon.
تتدرب بصفة انتظامية للماراثون.
Unternehmen müssen ihre Finanzen regulierend prüfen.
يجب على الشركات فحص ماليتها بصفة انتظامية.
Ich arbeite regulierend an meiner Doktorarbeit.
أعمل بصفة انتظامية على أطروحتي للدكتوراه.
Die Lehre aus dieser Krise ist, dass übermäßige Veränderungen durch eine Reihe regulierender Maßnahmen gedämpftwerden müssen.
إن الدرس المستفاد من هذه الأزمة يتلخص في ضرورة تخفيفالتقلبات المفرطة بالاستعانة بمجموعة من التدابير المتعقلة.
Es ist unmöglich, einen regulierenden Rahmen zukonzipieren, der jedes spezielle Finanzinstrument und -institutberücksichtigt.
وإنه لمن غير العملي أن نبتكر إطاراً تنظيمياً قادراً علىتتبع كل أداة أو مؤسسة مالية بعينها.
Und es wird zunehmend erkannt, dass die vielen Artenkleiner RNA- Moleküle eine regulierende Schicht oberhalb des Genomsbilden.
والآن بات من المعلوم على نحو متزايد أن الأنواع العديدة منجزئيات الحمض النووي الريبي الصغيرة تشكل طبقة تنظيمية فوقالجينوم.
Angesichts der wichtigen Rolle, die Warentermingeschäftefür viele Marktteilnehmer spielen, sollten regulierende Maßnahmendarauf abzielen, das Vertrauen in das Funktionieren des Marktes zusteigern.
ونظراً للدور البالغ الأهمية الذي تلعبه عقود السلع الآجلةبالنسبة للعديد من المشاركين في السوق، فإن التدابير التنظيمية لابدوأن تهدف إلى تعزيز الثقة في أداء السوق.
Diese regulierende Autorität der Union wird aber von Beitrittsländern wahrscheinlich nur dann akzeptiert, wenn sie mitder Umverteilungsethik, dem Herzstück des EU- Sozialmodells,verbunden bleibt.
ولكن قبول الدول التي ستنضم قريباً إلى الاتحاد الأوروبيلسلطته التنظيمية يتوقف على بقاء تلك السلطة مقيدة بالمبادئ الأخلاقيةلإعادة التوزيع، والتي هي من صميم مبادئ النموذج الاجتماعي للاتحادالأوروبي.
Diese Denkweise trug dazu bei, dass Anlagen- und Kreditmärkte vernachlässigt wurden, untermauerte die allgemeine Ablehnung von regulierenden Maßnahmen und unterstützte exzessiveswirtschaftsliberales Verhalten, denn der makroökonomische Glaubendaran, dass die Inflationspolitik ausreichend sei, ging einher mitdem mikroökonomischen Glauben daran, dass die Kreditmärkte sichselbst regulieren würden.
ولقد ساهم هذا التفكير في إهمال أسواق الأصول والائتمان، وروجللتجاهل الفكري للتنظيم المالي، وعزز تجاوزات الإفراط في ترك الحريةالمطلقة للأسواق، وذلك لأن اعتقاد الاقتصاد الكلي في كفاية استهدافالتضخم يقترن منطقياً مع اعتقاد الاقتصاد الجزئي بأن أسواق الائتمانسوف ترعى نفسها بنفسها.
Die Antwort ist einfach: Der gesamte regulierende Rahmendes Finanzsystems basiert auf der Annahme, dass Schulden deröffentlichen Hand risikolos sind.
ان الجواب بسيط : ان الاطار التنظيمي لكامل النظام المالي تمبناءه على اساس الافتراض بإن دين الحكومة هو دين معدومالمخاطر.
- Regulierende Dynamiken, Sir.
أنها ذكية جداً ي " جون " لكن أخشى..
Regulierende Dynamiken. Adam Smith... irrte sich.
القوى المسيطرة . " آدم سميث .."
Regulierende Dynamiken.
القوى المسيطرة