Situationsbedingt muss die Veranstaltung leider verschoben werden.
طبقاً للسياق، يجب تأجيل الحدث للأسف.
Die Entscheidung wurde situationsbedingt getroffen und kann sich ändern.
تم اتخاذ القرار طبقاً للسياق وقد يتغير.
Unsere Pläne können situationsbedingt angepasst werden.
يمكن تكييف خططنا طبقاً للسياق.
Die Fortschritte sind situationsbedingt unterschiedlich.
التقدم مختلف طبقاً للسياق.
Die Regeln können situationsbedingt flexibel angewendet werden.
يمكن تطبيق القواعد بمرونة طبقاً للسياق.
Für die USA ist der Nutzen des Multilateralismus allerdingsausschließlich situationsbedingt.
ولكن الولايات المتحدة ترى أن المنفعة المترتبة على التعدديةظرفية بحتة.
Diese früheren Definitionen trennten Gefühle der Traurigkeit, die dem situationsbedingten Verlust entsprachen, vondenen, die im Zusammenhang übertrieben erschienen, und definiertennur Letztere als Störung.
وكانت هذه التعريفات السابقة تفصل بين مشاعر الحزن المتناسبةمع الخسارة المرتبطة بالسياق وبين تلك المشاعر التي تتجاوز السياق فيشدتها، ولم تصف إلا تلك الأخيرة باعتبارها اضطرابات.
Zeigen Sie, woher die Gewalt kam, und dass sie situationsbedingt war.
,أظهر له سبب هذا العنف .و أظهر له أن هذا العنف قد انتهى
Wir handeln situationsbedingt.
سنقوم بعمل تعديلات خلال العمل