Ich werde die Dokumente hernach an dich senden.
سأرسل لك الوثائق فيما بعد.
Wir werden die Details der Veranstaltung hernach besprechen.
سنناقش تفاصيل الحدث فيما بعد.
Die Prüfungen werden hernach korrigiert und bewertet.
سيتم تصحيح وتقييم الامتحانات فيما بعد.
Er beschloss, den Urlaub hernach zu planen.
قرر تخطيط العطلة فيما بعد.
Sie erhielt die guten Nachrichten und beschloss, sie hernach mit ihrer Familie zu teilen.
تلقت الأخبار الجيدة و قررت مشاركتها مع عائلتها فيما بعد.
Wahrlich , diejenigen , die gläubig sind und hernach ungläubig werden , dann wieder glauben , dann abermals ungläubig werden und noch heftiger im Unglauben werden , denen wird Allah nimmermehr vergeben noch sie des Weges leiten .
« إن الذين آمنوا » بموسى وهم اليهود « ثم كفروا » بعبادتهم العجل « ثم آمنوا » بعده « ثم كفروا » بعيسي « ثم ازدادوا كفرا » بمحمد « لم يكن الله ليغفر لهم » ما أقاموا عليه « ولا ليهديهم سبيلا » طريقا إلى الحق .
Diejenigen aber , die Böses taten und es dann bereuten und glaubten - wahrlich , dein Herr ist hernach Allverzeihend , Barmherzig .
« والذين عملوا السيَّئات ثم تابوا » رجعوا عنها « من بعدها وآمنوا » بالله « إن ربَّك من بعدها » أي التوبة « لغفور » لهم « رحيم » بهم .
Und die , welche hernach glauben und auswandern und ( für Allahs Sache ) an eurer Seite kämpfen werden - sie gehören zu euch ; und ( unter ) Blutsverwandten stehen sich im Buche Allahs die einen näher als die anderen . Wahrlich , Allah weiß wohl alle Dinge .
« والذين آمنوا من بعد » أي بعد السابقين إلى الإيمان والهجرة « وهاجروا وجاهدوا معكم فأولئك منكم » أيها المهاجرون والأنصار « وأولو الأرحام » ذوو القرابات « بعضهم أوْلى ببعض » في الإرث من التوارث في الإيمان والهجرة المذكورة في الآية السابقة « في كتاب الله » اللوح المحفوظ « إن الله بكل شيء عليم » ومنه حكمة الميراث .
Doch hernach kehrt Sich Allah gnädig dem zu , dem Er will ; und Allah ist Allvergebend , Barmherzig .
« ثم يتوب الله من بعد ذلك على من يشاء » منهم بالإسلام « والله غفور رحيم » .
Und ob Wir dir einige Dinge zeigen , die Wir ihnen angedroht haben , oder ( ob Wir ) dich sterben lassen : zu Uns werden sie dann heimkehren ; hernach ist Allah Zeuge all dessen , was sie tun .
« وإما » فيه إدغام نون إن الشرطية في ما المزيدة « نرينَّك بعض الذي نعدهم » به من العذاب في حياتك وجواب الشرط محذوف ، أي فذاك « أو نتوفينَّك » قبل تعذيبهم « فإلينا مرجعهم ثم الله شهيد » مطلع « على ما يفعلون » من تكذيبهم وكفرهم فيعذبهم أشد العذاب .
Alsdann wird dein Herr denen gegenüber , die auswanderten , nachdem sie verfolgt worden waren , und dann kämpften und geduldig blieben - siehe , ( ihnen gegenüber ) wird dein Herr hernach gewiß Allverzeihend , Barmherzig sein .
« ثم إن ربك للذين هاجروا » إلى المدينة « من بعد ما فُتنوا » عذبوا وتلفظوا بالكفر وفي قراءة بالبناء للفاعل أي كفروا أو فتنوا الناس عن الأيمان « ثم جاهدوا وصبروا » على الطاعة « إن ربك من بعدها » أي الفتنة « لغفور » لهم « رحيم » بهم وخبر إن الأولى دل عليه خبر الثانية .
Alsdann wird dein Herr gegen die , die in Unwissenheit Böses tun und es danach bereuen und sich bessern - , wahrlich , ( ihnen gegenüber ) wird dein Herr hernach Allverzeihend , Barmherzig sein .
« ثم إن ربك للذين عملوا السوء » الشرك « بجهالة ثم تابوا » رجعوا « من بعد ذلك وأصلحوا » عملهم « إن ربك من بعدها » أي الجهالة أو التوبة « لغفور » لهم « رحيم » بهم .
außer jenen , die es hernach bereuen und sich bessern ; denn wahrlich , Allah ist Allvergebend , Barmherzig .
« إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا » عملهم « فإن الله غفور » لهم قذفهم « رحيم » بهم بإلهامهم التوبة فيها ينتهي فسقهم وتقبل شهادتهم وقيل لا تقبل رجوعا بالاستثناء إلى الجملة الأخيرة .
Verheißen hat Allah denen , die von euch glauben und gute Werke tun , daß Er sie gewiß zu Nachfolgern auf der Erde machen wird , wie Er jene , die vor ihnen waren , zu Nachfolgern machte ; und daß Er gewiß für sie ihre Religion befestigen wird , die Er für sie auserwählt hat ; und daß Er gewiß ihren ( Stand ) nach ihrer Furcht in Frieden und Sicherheit verwandeln wird , auf daß sie Mich verehren ( und ) Mir nichts zur Seite stellen . Wer aber hernach undankbar ist , wird ein Frevler sein .
« وعد الله الذين آمنوا منكم وعملوا الصالحات ليستخلفنهم في الأرض » بدلا عن الكفار « كما استخلف » بالبناء للفاعل والمفعول « الذين من قبلهم » من بنى إسرائيل بدلا عن الجبارة « وليمكنن لهم دينهم الذي أرتضى لهم » وهو الإسلام بأن يظهر على جميع الأديان ويوسع لهم في البلاد فيملكوها « وَلَيُبْدلَنَّهُمْ » بالتخفيف والتشديد « من بعد خوفهم » من الكفار « أمنا » وقد أنجز الله وعده لهم بما ذكر وأثنى عليهم بقوله : « يعبدونني لا يشركون بي شيئا » هو مستأنف في حكم التعليل « ومن كفر بعد ذلك » الإنعام منهم به « فأولئك هم الفاسقون » وأول من كفر به قتلة عثمان رضي الله عنه فصاروا يقتتلون بعد أن كانوا إخوانا .
Dann ertränkten Wir hernach jene , die zurückblieben .
« ثم أغرقنا بعد » بعد إنجائهم « الباقين » من قومه .