Die Strahlenwirkung kann schwerwiegende Gesundheitsprobleme verursachen.
يمكن أن تسبب آثار الإشعاع مشاكل صحية خطيرة.
Forscher untersuchen die langfristige Strahlenwirkung auf den menschlichen Körper.
يدرس الباحثون آثار الإشعاع الطويلة الأمد على الجسم البشري.
Es ist wichtig, sich vor der Strahlenwirkung zu schützen.
من الهام الحماية من آثار الإشعاع.
Die Strahlenwirkung verändert die Struktur der DNA in den Zellen.
تغير آثار الإشعاع هيكل الدنا في الخلايا.
Die Strahlenwirkung hat negative Auswirkungen auf die Umwelt.
له آثار الإشعاع تأثيرات سلبية على البيئة.
mit Dank Kenntnis nehmend von der Arbeit des Wissenschaftlichen Ausschusses und der Veröffentlichung seines ausführlichen Berichts mit dem Titel Hereditary Effects of Radiation: United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation 2001 Report to the General Assembly, with Scientific Annex (Vererbbare Strahlenwirkungen: Wissenschaftlicher Ausschuss der Vereinten Nationen zur Untersuchung der Auswirkungen der atomaren Strahlung - Bericht 2001 an die Generalversammlung, mit wissenschaftlichem Anhang),
وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية وبإصدار تقريرها الشامل، المعنون الآثار الوراثية للإشعاع: تقرير لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري لعام 2001، المقدم إلى الجمعية العامة، مشفوعا بمرفق علمي،
nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der Arbeit des Wissenschaftlichen Ausschusses2 und von der Veröffentlichung seines ausführlichen Berichts3, mit dem der Ausschuss der Fachwelt und der Weltgemeinschaft seine neuesten Evaluierungen der vererbbaren Strahlenwirkungen zur Verfügung stellt;
تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية(2) وبإصدار تقريرها الشامل(3) الذي يطرح على الأوساط العلمية والمجتمع العالمي آخر التقييمات التي أجرتها اللجنة للآثار الوراثية للإشعاع؛