Ich liebe es, um die Welt zu reisen.
أنا أحب السفر حول العالم.
Er plant eine Reise um die Welt.
هو يخطط لرحلة حول العالم.
Ihre Reise um die Welt hat sechs Monate gedauert.
استغرقت رحلتها حول العالم ستة أشهر.
Reisen um die Welt öffnet dir die Augen.
السفر حول العالم يفتح عينيك.
Sie hat von einer Reise um die Welt geträumt.
حلمت برحلة حول العالم.
Gott weiß, daß du manchmal etwas weniger als zwei Drittel der Nacht, manchmal die Hälfte, zuweilen ein Drittel betest desgleichen einige deiner Anhänger. Gott ist es, Der die Nacht und den Tag nach Maß bestimmt. Er weiß, daß ihr keine genaue Einteilung von Nacht und Tag vornehmen könnt. Daher hat Er es euch erleichtert: ihr sollt, was euch möglich ist, vom Koran vortragen. Er weiß, daß es unter euch Kranke gibt, andere, die im Land herumreisen, um (zu arbeiten und Handel zu treiben und sich bemühen,) aus Gottes Gabenfülle zu schöpfen, und andere, die auf dem Weg Gottes kämpfen. Tragt den Koran vor, wie es euch möglich ist, verrichtet das Gebet, entrichtet die Zakat-Abgaben und gebt Gott ein gutes Darlehen! Für das, was ihr an guten Taten zu eurem Vorteil vollbringt, findet ihr bei Gott bessere Vergeltung und größere Belohnung. Bittet Gott um Vergebung! Gott ist voller Vergebung und Barmherzigkeit.
إن ربك يعلم أنك تقوم أدنى من ثلثي الليل ونصفه وثلثه وطائفة من الذين معك والله يقدر الليل والنهار علم أن لن تحصوه فتاب عليكم فاقرءوا ما تيسر من القرآن علم أن سيكون منكم مرضى وآخرون يضربون في الأرض يبتغون من فضل الله وآخرون يقاتلون في سبيل الله فاقرءوا ما تيسر منه وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وأقرضوا الله قرضا حسنا وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله هو خيرا وأعظم أجرا واستغفروا الله إن الله غفور رحيم
Über ALLAHs Ayat disputieren nur diejenigen , die Kufr betrieben haben . So soll dich ihr Herumreisen ( für Handelszwecke ) in den Ländern nicht täuschen !
« ما يجادل في آيات الله » القرآن « إلا الذين كفروا » من أهل مكة « فلا يغررك تقلبهم في البلاد » للمعاش سالمين فإن عاقبتهم النار .
So stelle es durch Wissen fest , daß es gewiß keine Gottheit außer ALLAH gibt , und bitte um Vergebung für deine Verfehlung und für die Mumin-Männer und Mumin-Frauen ! Und ALLAH kennt euer Herumreisen und eure Unterkunft .
( فاعلم أنه لا إله إلا الله ) أي دم يا محمد على علمك بذلك النافع في القيامة ( واستغفر لذنبك ) لأجله قيل له ذلك مع عصمته لتستن به أمته ، وقد فعله قال صلى الله عليه وسلم : " " إني لأستغفر الله في كل يوم مائة مرة " " ( وللمؤمنين والمؤمنات ) فيه إكرام لهم بأمر نبيهم بالاستغفار لهم ( والله يعلم متقلبكم ) متصرفكم لأشغالكم في النهار ( ومثواكم ) مأواكم إلى مضاجعكم بالليل ، أي هو عالم بجميع أحوالكم لا يخفى عليه شيء منها فاحذروه ، والخطاب للمؤمنين وغيرهم .
Über ALLAHs Ayat disputieren nur diejenigen , die Kufr betrieben haben . So soll dich ihr Herumreisen ( für Handelszwecke ) in den Ländern nicht täuschen !
ما يخاصم في آيات القرآن وأدلته على وحدانية الله ، ويقابلها بالباطل إلا الجاحدون الذين جحدوا أنه الإله الحق المستحق للعبادة وحده ، فلا يغررك -أيها الرسول- ترددهم في البلاد بأنواع التجارات والمكاسب ، ونعيم الدنيا وزهرتها .
So stelle es durch Wissen fest , daß es gewiß keine Gottheit außer ALLAH gibt , und bitte um Vergebung für deine Verfehlung und für die Mumin-Männer und Mumin-Frauen ! Und ALLAH kennt euer Herumreisen und eure Unterkunft .
فاعلم -أيها النبي- أنه لا معبود بحق إلا الله ، واستغفر لذنبك ، واستغفر للمؤمنين والمؤمنات . والله يعلم تصرفكم في يقظتكم نهارًا ، ومستقركم في نومكم ليلا .
Er würde das Herumreisen von Palm Springs nach St. Moritz zur Riviera als große Dummheit abtun.
لديه أعتقاد أن هذا حمق لقد أعتاد أن يقول أنه لن يكون متسكع فى المجتمع
Ich liebe euch auch, aber das Flugzeug wartet nicht. Aber sie wollen herumreisen.
لكنهما سيذهبان في جولة لذلك علي أن أمضي بعض الوقت مع والدي
Aber sie wollen herumreisen. Also werde ich eine Weile mit meinem Vater verbringen.
لكنهما سيذهبان في جولة لذلك علي أن أمضي بعض الوقت مع والدي