Diese Misstöne haben keine Lösung in Sicht.
هذه التنافرات ليس لها حل في الأفق.
Aufgrund von Misstönen wurde das Treffen abgesagt.
تم إلغاء الاجتماع بسبب التنافرات.
Er verursachte Misstöne innerhalb des Teams.
أحدث تنافرًا داخل الفريق.
Diese andauernden Misstöne beeinträchtigen die Produktivität.
تؤثر هذه التنافرات المستمرة على الإنتاجية.
Sie versuchen, die Misstöne zu klären und eine Einigung zu erzielen.
هم يحاولون توضيح التنافرات والتوصل إلى توافق.
Für Misstöne mit den USA sorgt hinter den Kulissen aber offenbar der Wunsch des Landes, sich die Option einer eigenen Anreicherung offen zu halten.
وعلى ما يبدو فإن رغبة الأردن في تخصيب اليوارنيوم داخل أراضيه قد تسببت خلف الكواليس في حدوث جفاء في العلاقات مع الولايات المتحدة.
Vor allem in Zeiten einer Krise, die so viel Leidverursachte, müssen Entscheidungen den Menschen klar und ohne Misstöne erklärt werden.
وفي أوقات الأزمات التي تفرض قدراً عظيماً من المعاناة، فإنقرارات المجموعة لابد وأن تفسر لعامة الناس بوضوح ومن دون تنافر فيالأصوات.