Dieser Schmuck ist ziemlich schnöde und wertlos.
هذه الجواهر بسيطة وغير ثمينة جدًا.
Er lebt in einer schnöden, kleinen Wohnung.
يعيش في شقة صغيرة وبائسة.
Sie trägt immer schnöde, alte Kleidung.
دائماً ترتدي ملابس قديمة وفقيرة.
Das ist eine schnöde Art, jemanden zu behandeln.
هذه طريقة بائسة لمعاملة شخص ما.
Die schnöde Umgebung gab ihm ein trostloses Gefühl.
كانت البيئة الفقيرة تعطيه شعورًا باليأس.
Wahrscheinlich hat der chinesische Staat seit denglücklichen Tagen der Qing- Dynastie nicht mehr auf so viel schnödem Mammon gesessen; damals überschwemmte die unersättliche Nachfragenach Porzellan, Tee und Seide aus Europa das zentrale Staatssäckelin Peking mit Silberbarren.
ربما لم تتربع دولة الصين على مثل هذه الكومة الهائلة منالمال منذ أيام إمبراطورية كينغ الذهبية، حين أدى نهم الأوروبيين إلىالمشغولات الخزفية والشاي والحرير إلى غمر الخزائن المركزية في بكينبفيض من الذهب والفضة.
Ihr fragt, warum ich Iieber ein Gewicht von schnödem FIeisch wiII haben, denn 3000 Dukaten zu empfangen.
ستسألني لماذا أفضل اختار قطعة من لحم إنسان عن إستلام ثلاثة آلاف دوقية
Der schnöde Mammon wird nie seinen Zauber verlieren, oder?
هذه اموال المك اليس كذلك ؟
Der schnöde Mammon wird nie seinen Zauber verlieren, oder?
هذه أموال الملك أليس كذلك ؟
Drum lasst uns die schnöde Last unserer Sünden abwerfen.
* ... لهـذا يجبُ أن نتخلـص * * من حـِمل خطـايانـا ... *
Du, schnöder als ein Herz dich denken kann!
و فن (ثو) أكثر قذارة مما يعتقد قلبه
Als Diener des Herrn habt Ihr ja keinen Bedarf für solch ein schnödes Flugvehikel.
بالطبع كونك خادماً للرب يجعلك لا تحتاج تلك الآلات
Und schnödem Patriotismus.
ولا تنسَ حبّي المثير للشفقة تجاه وطني