Und die liberale Pariser Abendzeitung Le Monde titelte am vergangenen 12. Juli: " Nicolas Sarkozy beerdigt während seines Besuchs in der algerischen Hauptstadt den Freundschaftsvertrag zwischen Frankreich und Algerien."
ورد في أحد عناوين الصحيفة الفرنسية الليبرالية "لوموند" الصادرة بتاريخ الثاني عشر من يوليو/تموز: "وارى نيكولا ساركوزي وثيقة الصداقة بين فرنسا والجزائر الثرى خلال زيارته إلى العاصمة الجزائرية".
Eine Minderheitenposition nahm dagegen der wohl prominenteste französische Karikaturenzeichner "Plantu" ein, der seit Jahrzehnten für die liberale Pariser Abendzeitung Le Monde zeichnet. Im Unterschied zu den meisten Zeitungsredaktionen sieht er die Pressefreiheit durch das Urteil nicht gestärkt.
وعلى العكس من ذلك كان رأي أشهر رسامي الكاريكاتور الفرنسيين "بلانتو" – الذي يرسم منذ عقود للجريدة الليبرالية الباريسية المسائية "لو موند" – مخالفا لرأي الأغلبية، حيث قال بأنه – على خلاف معظم إدارات المجلات - لا يرى في هذا الحكم دعما لحرية الصحافة.
Du hast es in den Abendzeitungen gelesen, im Radio gehört, im Fernsehen gesehen, hm?
أنك تقرأ الصحف , تستمع إلى الردايو تشاهد التلفاز
Aus den Abendzeitungen. Ah!
الخبر منشور فى صحف بعد الظهر
Er schaut immer noch vor der Haustür nach der Abendzeitung.
ما زال يتفقد باب البيت بحثا عن الصحيفة المسائية