Ich bin nicht bereit, einen Preisaufschlag für diese Dienstleistung zu zahlen.
أنا لست مستعدًا لدفع زيادة على التسعيرة لهذه الخدمة.
Ein Preisaufschlag könnte dazu führen, dass weniger Kunden kaufen.
قد يؤدي زيادة على التسعيرة إلى أن يشتري عدد أقل من العملاء.
Der Preisaufschlag ergibt sich aus der Erhöhung der Produktionskosten.
ينشأ زيادة التسعيرة من زيادة تكاليف الإنتاج.
Wegen der schwankenden Rohstoffpreise mussten wir einen Preisaufschlag vornehmen.
بسبب تقلب أسعار المواد الخام اضطررنا لفرض زيادة في التسعيرة.
Ein Preisaufschlag wird niemals ohne vorherige Ankündigung eingeführt.
لن يتم فرض زيادة على التسعيرة أبدًا بدون إعلان مسبق.
dem Wunsch Ausdruck verleihend, dass eine umfassende und faire Untersuchung der Aktivitäten durchgeführt wird, mit denen die ehemalige Regierung Iraks die Bestimmungen der Resolution 661 (1990) vom 6. August 1990 und späterer einschlägiger Resolutionen zu umgehen suchte, namentlich mittels Bestechung, Schmiergeldern, Preisaufschlägen bei Erdölverkäufen und unerlaubten Zahlungen beim Kauf humanitärer Güter,
إذ يعرب عن رغبته في إجراء تحقيق شامل ونزيه فيما قامت به حكومة العراق السابقة من جهود، بما في ذلك عن طريق الرشوة والعمولات غير المشروعة والرسوم الإضافية على مبيعات النفط، والمدفوعات غير المشروعة فيما يتعلق بالمشتريات من السلع الإنسانية، بغرض التحايل على أحكام القرار 661 (1990) المؤرخ 6 آب/أغسطس 1990 والقرارات اللاحقة ذات الصلة،
Nur ein kleiner Anteil von etwa 1% des Preisaufschlags, denwir für eine Tafel FAIRTRADE- Schokolade bezahlen, finde tatsächlichseinen Weg zum Kakaoproduzenten.
ذلك أن حصة ضئيلة فقط من العلاوة ــ قد لا تزيد على 1% ــالتي ندفعها لشراء شيكولاتة التجارة العادلة قد تصل إلى منتجيالكاكاو.
Gehört zum Solex. Kein Preisaufschlag.
تذْهبُ مَع سوليكس.بلا شحنة اضافية
Für dich werde ich einen Preisaufschlag durchsetzen.
سأعمل لكِ تسعيرة خاصة