Examples
Die Kinderkrippe ist der Ort, wo Kinder betreut werden, während die Eltern arbeiten.
الحضانة هي المكان الذي يتم فيه رعاية الأطفال بينما يعمل الوالدين.
In der Kinderkrippe lernen die Kinder durch Spielen und Interaktion mit anderen.
في الحضانة، يتعلم الأطفال من خلال اللعب والتفاعل مع الآخرين.
Die Erzieher in der Kinderkrippe haben eine wichtige Rolle in der Entwicklung der Kinder.
لدى مربي الأطفال في الحضانة دور مهم في تنمية الأطفال.
Die Kinderkrippe bietet eine sichere und anregende Umgebung für Kinder.
توفر الحضانة بيئة آمنة ومحفزة للأطفال.
Ein Unterstützungssystem mit staatlicher Finanzierung bestand aus zahlreichen Kinderkrippen und Kindergärten in Kombination mit kostenlosem öffentlichen Nahverkehr zur Schule und zu den Arbeitsplätzen der Frauen.
كان نظام مؤسّسات المساندة مكوّنًا من عدد كبير من الحضانات ورياض الأطفال مدعومة بشبكة نقل عموميّ مجانيّ للوصل مع المدارس ومواقع الشغل بالنسبة للنساء.
Schickt den Kleinen in die Kinderkrippe. Steig nicht in East Ham ein
لا تذهب الى (ايست هام) اذا حدث اية مشاكل لك,فالتذهب الى الشارع المقابل
Pete, du musst die Bühnenausstatter anrufen, damit sie den Green-Room in eine Kinderkrippe verwandeln.
أو لأنه قد تملكني الجنون الهدف من هذه الأقراص هو لتعليمك
Sie meinen die Kinderkrippe!
اوه (دونا) !
Guter Gott... Ms. Lemon, haben Sie mich bezüglich der Kinderkrippe hier angelogen?
ذكريات كثيرة جداً
Pete, du musst die Bühnenausstatter anrufen, damit sie den Green-Room in eine Kinderkrippe verwandeln.
بيت)، أريد منك مهاتفة) المصممون واجعلهم يحولون الغرفة الخضراء إلى روضة أطفال
Sie meinen die Kinderkrippe!
!تقصدين روضة الأطفال
Ms. Lemon, haben Sie mich bezüglich der Kinderkrippe hier angelogen?
الآنسة (ليمون)، هل كذبتِ علي بشأن وجود روضة هنا؟
Ich mag es, in der Kinderkrippe zu arbeiten und jeden Tag gefickt zu werden.
أهوى العبث في غرفة الطفل وأن أنكح كل يوم
Falls Peter nach Hause kommt, würde ich nur noch in der Kinderkrippe arbeiten.
،(إذا عاد (بيتر سيبقى لديّ سوى الحضانة
Examples
- Nach drei Monaten bezahltem Mutterschaftsurlaub kehrt sie auf ihre Arbeitsstelle zurück, das Kind ist tagsüber in einer staatlich finanzierten Kinderkrippe untergebracht. | - Wohnen zu günstiger Miete im Plattenbau mit Vollbad, Einbauküche, Zentralheizung, Werksbushaltestelle vor der Haustür, Kinderkrippe um die Ecke. | - Eine Kinderkrippe, in der arbeitende Mütter über eine Webcam ihre Kleinen krabbeln sehen. | - In Kopenhagen gehen 80 Prozent aller Kinder im Alter von ein bis zwei Jahren in die Kinderkrippe, die von 7 bis 17 Uhr geöffnet sind. | - Das Magazin hat die Zentrale des Internetgiganten Cisco besucht und zeigt sich beeindruckt: "Zum Beispiel die superbe Kinderkrippe, die man zwischen den Büros gebaut hat, die größte in ganz Kalifornien. | - Erziehung und Bildung liefert der Staat von der Kinderkrippe bis zur Universität zum Nulltarif, ebenso die Krankenvor- und -fürsorge. | - Die Schulen, die Kinderkrippe und die Klinik, die die Buxtons im Laufe der Jahre errichtet hatten, sind geschlossen. | - Während Bruder Johannes in einer Kinderkrippe untergebracht war, fuhr die besorgte Mutter täglich mit der U-Bahn in die Klinik, um bei ihrem Baby zu sein. | - Jetzt sind die Ostdeutschen in vieler Augen unsichere Demokraten, verkorkst durch die Kinderkrippe, arbeitsscheu und rechtsradikal bis in die Mitte der Gesellschaft. | - Zu DDR-Zeiten war das Schloss als Kinderkrippe und Lager und zu unterschiedlichen Zwecken genutzt und nicht gerade pfleglich behandelt worden. |
Often Before
- städtischen Kinderkrippe | - bestreikte Kinderkrippe | - städtische Kinderkrippe | - eine Kinderkrippe | - Kindergarten Kinderkrippe | - fliegenden Kinderkrippe | - privaten Kinderkrippe | - älteste Kinderkrippe |
Often After
- Kinderkrippe Hansapark | - Kinderkrippe untergebracht | - Kinderkrippe Hansastraße | - Kinderkrippe Kindergarten | - Kinderkrippe bereitstellen | - Kinderkrippe unterbringen |