Wir hatten ein intensives Wortgefecht in der Sitzung von gestern
كان لدينا حرب كلامية مكثفة في الاجتماع الذي عقد أمس
Die Verhandlungen mündeten in ein heftiges Wortgefecht
انتهت المفاوضات بحرب كلامية شرسة
Nach einer langen Debatte sind die beiden Politiker in ein Wortgefecht geraten
بعد مناقشة طويلة ، دخل السياسيان في حرب كلامية
Ihr ständiges Wortgefecht belastet die Arbeitsatmosphäre
حربهما الكلامية المستمرة تعرقل بيئة العمل
Während der Pressekonferenz kam es zu einem Wortgefecht zwischen dem Reporter und dem Sprecher
خلال المؤتمر الصحفي، حدثت حرب كلامية بين المراسل والمتحدث
Ihr habt einst Streitgespräche über Dinge geführt, über die ihr etwas wißt; warum führt ihr nun Wortgefechte über Dinge, über die ihr nichts wißt? Gott weiß alles, aber ihr wißt nichts.
ها أنتم هؤلاء حاججتم فيما لكم به علم فلم تحاجون فيما ليس لكم به علم والله يعلم وأنتم لا تعلمون
Aus dem Zimmer der Geschworenen dringen laute Wortgefechte. Ein Urteil ist in Kürze zu erwarten.
الآن نسمع الكثير من الصراخ في غرفة المحلفين، أي أننا نستطيعأن نتوقع صدور الحكم قريبا.
Das Ergebnis ist ein Wortgefecht, das leicht zu etwas Schlimmerem werden könnte.
وكانت النتيجة حرب كلامية قد تتحول بسهولة إلى ما هوأسوأ.
Hast du nicht über jenen nachgedacht , der über seinen Herrn mit Abraham ein Wortgefecht führte , weil Allah ihm die Herrschaft gegeben hatte ? Als Abraham sagte : " Mein Herr ist Derjenige , Der lebendig macht und sterben läßt " , sagte er : " Ich bin es , der lebendig macht und sterben läßt . "
« ألم ترَ إلى الذي حَاًجَّ » جادل « إبراهيم في ربّه » ل « أن آتاه الله الملك » أي حمله بطره بنعمة الله على ذلك وهو نمرود « إذ » بدل من حاج « قال إبراهيم » لما قال له من ربُّك الذي تدعونا إليه : « ربي الذي يحيي ويميت » أي يخلق الحياة والموت في الأجساد « قال » هو « أنا أحيي وأميت » بالقتل والعفو عنه ودعا برجلين فقتل أحدهما وترك الآخر فلما رآه غبيا « قال إبراهيم » منتقلا إلى حجة أوضح منها « فإن الله يأتي بالشمس من المشرق فأت بها » أنت « من المغرب فَبُهت الذي كفر » تحيَّر ودُهش « والله لا يهدي القوم الظالمين » بالكفر إلى محجَّة الاحتجاج .
Hast du nicht über jenen nachgedacht , der über seinen Herrn mit Abraham ein Wortgefecht führte , weil Allah ihm die Herrschaft gegeben hatte ? Als Abraham sagte : " Mein Herr ist Derjenige , Der lebendig macht und sterben läßt " , sagte er : " Ich bin es , der lebendig macht und sterben läßt . "
هل رأيت -أيها الرسول- أعجب مِن حال هذا الذي جادل إبراهيم عليه السلام في توحيد الله تعالى وربوبيته ؛ لأن الله أعطاه المُلْك فتجبَّر وسأل إبراهيمَ : مَن ربُّك ؟ فقال عليه السلام : ربي الذي يحيي الخلائق فتحيا ، ويسلبها الحياة فتموت ، فهو المتفرد بالإحياء والإماتة ، قال : أنا أحيي وأميت ، أي أقتل مَن أردتُ قَتْلَه ، وأستبقي مَن أردت استبقاءه ، فقال له إبراهيم : إن الله الذي أعبده يأتي بالشمس من المشرق ، فهل تستطيع تغيير هذه السُّنَّة الإلهية بأن تجعلها تأتي من المغرب ؛ فتحيَّر هذا الكافر وانقطعت حجته ، شأنه شأن الظالمين لا يهديهم الله إلى الحق والصواب .
Ich dachte, es gibt hier Wortgefechte.
،ظننت أننا سنرى مجادلات
Ihr führt diese Wortgefechte zum x-ten Mal.
.تحدثتم عنها خمسون مرة
- Habt ihr euch mal gefragt, - ob uns euer Wortgefecht interessiert? - Da hat sie recht.
هل يهمنا ذلك؟ - .إنها محقة -
Wir lieferten uns heftige Wortgefechte.
لقد تبادلنا إنتقادات لاذعة، بالكلام ... وليس بأسلحة حقيقية من أى نوع