Er wuchs in einem Getto in Berlin auf.
نشأ في جيتو في برلين.
Das Getto war geprägt von Armut und Gewalt.
كان الجيتو مليئًا بالفقر والعنف.
Viele berühmte Musiker kamen aus dem Getto.
خرج العديد من الموسيقيين الشهيرين من الجيتو.
Er versucht, das Leben im Getto in seinen Liedern darzustellen.
يحاول تصوير الحياة في الجيتو في أغانيه.
Trotz der harten Bedingungen im Getto, hat sie niemals den Mut verloren.
رغم الظروف الصعبة في الجيتو، لم تفقد الشجاعة أبداً.
Bildung ist für viele Roma der einzige Weg, dem Getto zuentkommen.
كان التعليم بالنسبة للعديد من "الروما" هو السبيل الوحيدللخروج من أحياء الأقليات المعزولة.
Einer erkrankte und starb im überfüllten und unterernährten Getto von Theresienstadt.
كما سقط أحد جدودي مريضاً ثم توفي في الحي اليهودي المكتظالقذر الذي كان سكانه يتضورون جوعاً في ثيريسينستاد.
- Willkommen im Getto. ...und Kompromissbereitschaft zeigen...
...والتراضي لفوز المعارك...
Ich kenne ihn, seit er als junger Mann ... ... von einem gestohlenen Lkw Getto-Blaster verkauft hat.
عرفنا ذلك من مراهق كان يمشي بين الشاحنات
Das ist ein Getto. Es ist wie in Warschau, Soweto.
نحن نعيش في غيتو، ألا تنظر للتاريخ من غيتو فارسوفي إلى غيتو سوايطو نفس الشيئ
Mach dir keine Sorgen wegen der O'Gradys. Niemals hat sich ein Weißbrot in dieses Getto gewagt, klar?
لا تقلق من أى شيىء
Das ist ein Getto. Es ist wie in Warschau, Soweto.
نحن نعيش في غيتو، ألا تنظر للتاريخ، من غيتو فارسوفي إلى غيتو سوايطو نفس الشيء
Ich nenne den Typen Beanie, ein ungebildeter Typ aus dem Getto, der im Gang-Milieu aufwuchs.
أنا أحب القطط بالكاد متعلمين وجود فى بيئه غير ملائمه