Deutschland hat keinen Ölreichtum wie Saudi-Arabien.
ألمانيا ليست غنية بالنفط مثل السعودية.
Der Ölreichtum hat den Golfstaaten einen beispiellosen Wirtschaftsboom ermöglicht.
أتاح ثراء النفط لدول الخليج ازدهاراً اقتصادياً لا مثيل له.
Der Ölreichtum hat die Lebensweise der Menschen in Kuwait verändert.
غير ثراء النفط طريقة حياة الناس في الكويت.
Norwegen nutzt seinen Ölreichtum, um nachhaltige Energieprojekte zu fördern.
تستخدم النرويج ثراءها من النفط لتعزيز مشاريع الطاقة المستدامة.
Die USA ist bemüht, unabhängig vom Ölreichtum des Nahen Ostens zu werden.
تسعى الولايات المتحدة لأن تصبح مستقلة عن ثراء النفط في الشرق الأوسط.
· Einemehrjährige Abmachung zur Einnahmenaufteilung zu verfassen, in derder Ölreichtum von Abyei und von wichtigen Grenzgebieten gerechtzwischen Nord und Süd aufgeteilt werden könnte, wobei ein geringer Prozentsatz zu Entwicklungszwecken an die arabische Misseriya- Bevölkerung an der Grenze gehen sollte.
· صياغة ترتيباتممتدة لسنوات عديدة لتقاسم العائدات على نحو يصبح من الممكن معه تقسيمالثروة النفطية في منطقية أبيي وغيرها من المناطق الحدودية الرئيسيةبالتساوي بين الشمال والجنوب، مع تخصيص نسبة صغيرة للسكان من عربالمسيرية على الحدود لدعم التنمية؛
Doch ist der brasilianische Präsident Luiz Inácio Lula da Silva fest entschlossen, dass mit dem neuen Ölreichtum kein „ Unfug“getrieben werden darf, vielleicht aus Angst vor dem berüchtigten„ Ressourcenfluch“, der die Entwicklung so vieler Länder, die mitwertvollen Mineralvorkommen gesegnet waren, zunichte gemachthat.
إلا أن رئيس البرازيل لويز إناسيو لولا داسيلفا ، ربما بدافعمن الخوف من "لعنة الموارد" الشهيرة التي أفسدت النمو في العديد منالبلدان التي تنعم بوفرة من الثروات المعدنية، عاقد العزم على عدمالسماح للثروة النفطية الجديدة بالتحول إلى "ثرثرة فارغة"، طبقاًلتعبيره.
Lulas Regierung hat lange und gründlich darübernachgedacht, wie der Ölreichtum verwaltet werden soll, und sie hatein einzigartiges Programm ersonnen.
لقد فكرت حكومة لولا بجدية ولمدة طويلة بشأن الكيفية التيينبغي عليها أن تدير بها هذه الثروة النفطية، وتوصلت إلى ابتكاربرنامج فريد من نوعه.
Nigeria und Angola sind weitere eklatante Beispiele für Länder, die es versäumt haben ihren Ölreichtum zum Wohle ihrer Bevölkerung einzusetzen.
وهناك أمثلة أخرى صارخة في نيجيريا وأنجولا للبلدان التي فشلتفي استخدام ثرواتها نم النفط لصالح شعوبها.
Wohin ist der Ölreichtum verschwunden? Am meistenprofitierten Chávez’ Sozialprogramme.
ولكن أين ذهبت الثروة النفطية؟ كانت برامج شافيز الاجتماعيةالمستفيد الأكبر من هذه الثروة.
Die Kurden werden das Arrangement akzeptieren, weil sieglauben, dass die neue Verfassung ihnen ihr Recht auf die Kontrolledes meisten Ölreichtums garantiert, der sich unterhalb ihres Territoriums befindet, und weil sie nicht dafür verantwortlichgemacht werden wollen, falls Bagdad ins Chaos stürzensollte.
كما سيقبل الأكراد هذا الترتيب لأنهم يعتقدون أن الدستورالجديد يضمن لهم حقوقهم في السيطرة على أغلب الثروة النفطية التي تقعتحت أراضيهم، ولأنهم لا يريدون أن يتحملوا التبعة إذا ما انزلقت بغدادإلى حالة من الفوضى.
Ölreichtum ist ein zweifelhafter Segen.
ومن المعروف أن الثروة النفطية تشكل نعمة ونقمة في ذاتالوقت.
Die Herausforderung für die russische Führung bestehtdarin, den Ölreichtum des Landes für die Bildung der Menschen und Wiederherstellung der russischen Infrastruktur zu nützen und damitdie globale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigungswachstumsicherzustellen.
إن التحدي الذي يواجهه قادة روسيا الآن يتمثل في استغلال ثروةالنفط في تعليم شعب روسيا وإعادة بناء البنية الأساسية، الأمر الذييمكنها من صيانة قدرتها على التنافس على مستوى العالم وتحقيق النمو فيمجال تشغيل العمالة.
Trotzdem, obwohl die weiche Macht Saudi- Arabiens schwindet,wird sein massiver Ölreichtum wahrscheinlich sicherstellen, dass esein regionales Schwergewicht bleibt.
ولكن برغم تضاؤل القوة الناعمة التي تمتلكها المملكة العربيةالسعودية، فإن ثروتها الهائلة من النفط من المرجح أن تضمن لها البقاءكقوة إقليمية من الوزن الثقيل.
Angesichts der Tatsache, dass sich der Großteil dessudanesischen Ölreichtums im Süden befindet, ist die Verwaltung derÖlindustrie und ihrer Einnahmen nach der Abspaltung einexistenzielles Problem für Bashirs Regime und dessen Fähigkeit,dieses riesige und ethnisch vielfältige Land unter Kontrolle zuhalten.
ولأن أغلب ثروة السودان النفطية تتركز في الجنوب، فإن إدارةصناعة النفط وعائداته بعد الانفصال تمثل مشكلة تهدد وجود نظام البشيروقدرته على السيطرة على بلده الذي يتسم بالاتساع والتنوعالعرقي.