das Sitzungsprotokoll [pl. Sitzungsprotokolle]
Beispiele
Das Sitzungsprotokoll wurde nach der Besprechung verteilt.
تم توزيع محضر الجلسة بعد الاجتماع.
Bitte überprüfen Sie das Sitzungsprotokoll auf Ungenauigkeiten.
الرجاء مراجعة محضر الجلسة للبحث عن أي أخطاء.
Das Sitzungsprotokoll sollte alle getroffenen Entscheidungen enthalten.
يجب أن يحتوي محضر الجلسة على جميع القرارات المتخذة.
Wir müssen das Sitzungsprotokoll genehmigen, bevor wir fortfahren.
يجب أن نوافق على محضر الجلسة قبل المتابعة.
Wer wird das Sitzungsprotokoll der heutigen Versammlung schreiben?
من سيكتب محضر الجلسة للاجتماع اليوم؟
ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin Maßnahmen zu ergreifen, um die Qualität und Genauigkeit der Sitzungsprotokolle in allen sechs Amtssprachen dadurch zu verbessern, dass bei der Ausarbeitung und Übersetzung dieser Protokolle in vollem Maße auf Tonaufzeichnungen und den schriftlichen Wortlaut der abgegebenen Erklärungen in der Originalsprache zurückgegriffen wird;
تطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ الخطوات الرامية إلى تحسين جودة ودقة محاضر الجلسات بجميع اللغات الرسمية الست عن طريق الاعتماد الكامل، عند إعداد هذه المحاضر وترجمتها، على التسجيلات الصوتية والنصوص الخطية للبيانات كما قدمت باللغات الأصلية؛
ermutigt die Staaten zu einem Meinungsaustausch mit dem Ziel eines besseren Verständnisses der Fragen, die sich aus der Anwendung des Artikels 76 des Seerechtsübereinkommens ergeben, um den Staaten, insbesondere den Entwicklungsländern, die Ausarbeitung der der Kommission vorzulegenden Unterlagen zu erleichtern, und begrüßt die diesbezüglichen Initiativen, namentlich die vom 25. bis 27. Juni 2003 in Reykjavik abgehaltene Konferenz über rechtliche und wissenschaftliche Aspekte der Grenzen des Festlandsokkels, deren Sitzungsprotokolle weltweit veröffentlicht und verteilt wurden;
تشجع الدول على تبادل الآراء ليتسنى زيادة فهم المسائل التي يثيرها تطبيق المادة 76 من الاتفاقية، مما يسهل إعداد التقارير التي تقدمها الدول، ولا سيما الدول النامية، إلى اللجنة، وترحب بالمبادرات المتخذة في هذا الشأن، بما في ذلك المؤتمر المعني بالجوانب القانونية والعلمية لحدود الجرف القاري، المعقود في ريكيافيك، في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2003، الذي نشرت أعماله ووزعت على نطاق العالم؛
Die Stimmabgabe jedes Staates, der an einer namentlichen Abstimmung oder an einer aufgezeichneten Abstimmung teilnimmt, wird im Sitzungsprotokoll oder Sitzungsbericht festgehalten.
يدرج صوت كل دولة مشتركة في التصويت بنداء الأسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للجلسة أو في أي تقرير عنها.
Sprachen und Sitzungsprotokolle
تاسعا - اللغات والمحاضر
a) Regel 60 so zu ändern, dass sie der Praxis der Versammlung und ihrer Ausschüsse hinsichtlich der Sitzungsprotokolle und Tonaufzeichnungen Rechnung trägt;
(أ) تعديل المادة 60 بحيث تصبح متطابقة مع النهج الذي تتبعه الجمعية العامة ولجانها بشأن محاضر الجلسات وتسجيلاتها الصوتية؛
Die Generalversammlung beschließt über die Form der Sitzungsprotokolle der anderen Hauptausschüsse und gegebenenfalls der Nebenorgane sowie von Sondersitzungen und Sonderkonferenzen.
وتقرر الجمعية العامة شكل المحاضر التي تعد لجلسات اللجان الرئيسية الأخرى، وإذا لزم الأمر، لجلسات الهيئات الفرعية والاجتماعات والمؤتمرات الخاصة.
Das Ergebnis der Abstimmung wird im Sitzungsprotokoll in der alphabetischen Reihenfolge der englischen Namen der Mitglieder festgehalten.
وتُثبت نتيجة التصويت في المحضر حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الأعضاء.
Bei einer aufgezeichneten Abstimmung verzichtet die Generalversammlung auf den Aufruf der Namen der Mitglieder, sofern nicht ein Vertreter dies verlangt; das Ergebnis der Abstimmung wird jedoch im Sitzungsprotokoll in derselben Weise festgehalten wie das Ergebnis einer namentlichen Abstimmung.
وفي حالة التصويت المسجل، تستغني الجمعية العامة عن إجراء نداء أسماء الأعضاء ما لم يطلب أحد الممثلين خلاف ذلك؛ على أن نتيجة التصويت تثبت في المحضر على غرار إثبات نتيجة التصويت بنداء الأسماء.
Das Ergebnis der Abstimmung wird im Sitzungsprotokoll in der alphabetischen Reihenfolge der englischen Namen der Mitglieder festgehalten.
وتُثبت نتيجة التصويت في المحضر حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الأعضاء؛
Bei einer aufgezeichneten Abstimmung verzichtet der Ausschuss auf den Aufruf der Namen der Mitglieder, sofern nicht ein Vertreter dies verlangt; das Ergebnis der Abstimmung wird jedoch im Sitzungsprotokoll in derselben Weise festgehalten wie das Ergebnis einer namentlichen Abstimmung.
وفي حالة التصويت المُسجَّل، تستغني اللجنة عن إجراء نداء أسماء الأعضاء ما لم يطلب أحد الممثلين خلاف ذلك؛ على أن نتيجة التصويت تُثبت في المحضر على غرار إثبات نتيجة التصويت بنداء الأسماء.
Textbeispiele
- Laut Sitzungsprotokoll habe Schmidt erklärt, es sei davon auszugehen, dass Staaten wie Nordkorea oder Irak über Virenstämme verfügten, weshalb es eine potenzielle Bedrohung gebe. | - Er zieht ein ungelenk von Hand geschriebenes Sitzungsprotokoll seiner Werkstattgruppe aus der Mappe und beginnt es einzutippen. | - Am Ende verzeichnet das Sitzungsprotokoll des Bundessicherheitsrats, dass Auáenminister Hans-Dietrich Genscher den Raum just während jener drei Minuten verlässt, als die Fuchs-Entscheidung fällt. | - Ob Bauvorhaben, Auftragsvergabe oder Sitzungsprotokoll: "Die Transparenz behördlicher Entscheidungen ist Voraussetzung für die effektive Wahrnehmung von Bürgerrechten", heißt es, sehr engagiert, in der Begründung zu Schilys Gesetzestext. | - Einem Sitzungsprotokoll zufolge hat Andersen dem Aufsichtsrat von Enron schon damals mitgeteilt, dass die Rechnungslegung in einigen Punkten sehr offensiv sei. | - So erklärte der SPD-General laut Sitzungsprotokoll vom 21. März: "Die von Herrn Biciste mitgeteilten anonymisierten Spenden konnten anhand der den Revisoren zur Verfügung stehenden Unterlagen bisher erst teilweise bestimmten Personen zugeordnet werden. | - Das Sitzungsprotokoll verzeichnet zwei Namen und eine Stichwahl: Pfarrer Rolf Günther gegen Pfarrer Helfried Gneuß. | - "Es bestand einhellig die Meinung, dass von politischer Seite Vorbereitungen für den ersten Fall von einheimischer BSE in Deutschland getroffen werden sollten", heißt es in dem Sitzungsprotokoll. | - Im Sitzungsprotokoll am 26. April heiße es wörtlich: "Es bestand einhellig die Meinung, dass von politischer Seite Vorbereitungen für den ersten Fall von einheimischer BSE in Deutschland getroffen werden sollten." | - Im Sitzungsprotokoll wird dazu nach Thierses Hinweis vermerkt, es sei an "Wahlurne Nr. 6 ein Missverständnis entstanden". |
Meistens Bevor
- laut Sitzungsprotokoll | - Laut Sitzungsprotokoll | - internes Sitzungsprotokoll | - veröffentlichten Sitzungsprotokoll |
Meistens Nach
- Sitzungsprotokoll hervor | - Sitzungsprotokoll verzeichnet |