Das Laub beginnt von den Bäumen zu fallen.
أوراق الخريف تبدأ في السقوط من الأشجار.
Die Farben des Laubes haben sich in Rot, Orange und Gold verändert.
ألوان أوراق الخريف تغيرت إلى الأحمر والبرتقالي والذهبي.
Das Gehen auf gefallenem Laub macht ein raschelndes Geräusch.
تسير في أوراق الخريف المتساقطة يجعل صوت الهمس.
Das Laub bedeckt den Boden wie ein farbiger Teppich.
تغطي أوراق الخريف الأرض مثل السجادة الملونة.
Das gefallene Laub verleiht der Natur ein wunderschönes Aussehen.
أوراق الخريف المتساقطة تعطي الطبيعة مظهرا رائعا.
Er verführte sie durch Betrug. Als sie von dem Baum kosteten, wurden sie ihrer Blöße ansichtig und schickten sich an, sich mit dem Laub des Paradieses zu bedecken. Da rief ihr Herr ihnen zu: "Habe Ich euch diesen Baum nicht verboten, und habe Ich nicht gesagt, daß Satan euer eindeutiger Feind ist?"
فدلاهما بغرور فلما ذاقا الشجرة بدت لهما سوآتهما وطفقا يخصفان عليهما من ورق الجنة وناداهما ربهما ألم أنهكما عن تلكما الشجرة وأقل لكما إن الشيطان لكما عدو مبين
So machte Gott sie zu zerfressenem Laub.
فجعلهم كعصف مأكول
Er sagte : " Das ist mein Stock ; ich stütze mich darauf und schlage damit Laub für meine Schafe ab , und ich habe für ihn noch andere Verwendungen . "
« قال هي عصاي أتوكَّأ » أعتمد « عليها » عند الوثوب والمشي « وأهش » أخبط ورق الشجر « بها » ليسقط « على غنمي » فتأكله « ولي فيها مآرب » جمع مأربة مثلث الراء أي : حوائج « أخرى » كحمل الزاد والسقاء وطرد الهوام زاد في الجواب بيان حاجاته بها .
dann sie wie angefressenes Laub gemacht ? !
« فجعلهم كعصف مأكول » كورق زرع أكلته الدواب وداسته وأفنته ، أي أهلكهم الله تعالى كل واحد بحجره المكتوب عليه أسمه ، وهو أكبر من العدسة وأصغر من الحمصة يغرق البيضة والرجل والفيل ويصل الأرض ، وكان هذا عام مولد النبي صلى الله عليه وسلم .
Er sagte : " Das ist mein Stock ; ich stütze mich darauf und schlage damit Laub für meine Schafe ab , und ich habe für ihn noch andere Verwendungen . "
قال موسى : هي عصاي أعتمد عليها في المشي ، وأهزُّ بها الشجر ؛ لترعى غنمي ما يتساقط من ورقه ، ولي فيها منافع أخرى .
dann sie wie angefressenes Laub gemacht ? !
فجعلهم به محطمين كأوراق الزرع اليابسة التي أكلتها البهائم ثم رمت بها .
lch könnte ihn in der Laube begraben, wo der Boden weich ist.
بمقدوري أن أدفنه في الحديقة حيث التربة لينة
Ich könnte ihn in der Laube begraben, wo der Boden weich ist.
ولكن كيف سأخرجه من هنا ؟
Unter den Ziegeln in der Laube. Nein, da würden sie suchen.
داخل الطوب بمرفأ العنب لا، هم سيحفرون من أجله
Er recht gerade das Laub. Was? Das ist deine Aufgabe!
بالتوفيق بذلك