Examples
Er lachte ungehemmt vor Freude.
ضحك دون رادع من الفرح.
Sie spielte das Klavier ungehemmt und voller Leidenschaft.
لعبت البيانو دون رادع وبكل الشغف.
Ihre Kritik wurde ungehemmt und direkt geäußert.
تم التعبير عن نقدها دون رادع وبشكل مباشر.
Die Kinder rannten auf dem offenen Feld ungehemmt herum.
ركض الأطفال في الحقل المفتوح دون رادع.
Er gab seiner Kreativität ungehemmt Ausdruck.
أعرب عن إبداعه دون رادع.
In der Reformperiode verwandelte sich diese Fehldeutung von Marx in eine ungehemmte Jagd nach materiellen Vorteilen ohne jede Moral.
وأثناء فترة الإصلاح تحول هذا الفهم الخاطئ للماركسية إلىملاحقة غير مقيدة للمكسب المادي بلا أي اعتبار أخلاقي.
Die Regierung erlaubte die ungehemmte Diskriminierung am Arbeitsplatz, was dazu führte, dass die Mehrzahl der Romaarbeitslos wurde, und ihre Gemeinschaften versanken noch tiefer inder Armut.
فلقد سمحت الحكومة لأصحاب العمل بالتمييز في اختيار العمالللوظائف دون ضابط أو رابط، الأمر الذي جعل الغالبية العظمى من"الروما" بلا عمل، فانزلقت مجتمعاتهم إلى أعماق أبعد في هوةالفقر.
Es war kein Zufall, dass Länder wie Australien, Brasilien, Kanada, China, Indien und die Türkei Finanzkrisen vermeidenkonnten; ihre Zentralbanker hatten – teils aus eigener Erfahrung –gelernt, dass ungehemmte Märkte nicht immer effizient sind odersich selbst regulieren.
فلم يكن من قبيل المصادفة أن تنجح بعض البلدان مثل أسترالياوالبرازيل وكندا والصين والهند وتركيا تجنبت الأزمة المالية؛ فقداستفاد محافظو البنوك المركزية هناك من الخبرات ــ سواء خبراتهم أوخبرات آخرين ــ التي تفيد بأن الأسواق غير المقيدة ليست فعّالة دوماًأو قادرة على تنظيم نفسها بنفسها.
Die Franzosen haben vielleicht den Verbrauchermarkterfunden, den Vorgänger des Großeinkaufsmarktes, doch war es nieihre Absicht, diese Märkte ungehemmt wachsen zu lassen.
ربما ابتكر الفرنسيون نمطاً خاصاً بهم من المتاجر الكبرى ـالذي يسبق نظيره من المتاجر في الولايات المتحدة ـ لكنهم لم يعتزمواقط أن يتركوا مثل هذه المتاجر تنمو بلا ضابط أو رابط.
Er ist frech und ungehemmt, warum also nicht?
أعتقد هذه هي النهاية بارني) إنتهى على 6)
Sie ist ungehemmt und kompliziert. Die Allersüßeste.
انها منفتحة, تلقائية و صعبة انها اجمل امرأة رايتها فى حياتى
Gesellschaft, Technologie, Philosophie oder irgendeine andere Kreation, wenn sie ungehemmt sind, einem flüssigen, immerwährendem Wandel ausgesetzt sind.
المجتمع ، التكنولوجيا ، الفلسفة أو أي تكوينٍ ,-سوف -عندما لا تعرقل . يخضع لتغييرِ دائمِ سائليِ الحركة
Bei dir war ich ungehemmt. Aber jetzt habe ich Schuldgefühle.
،إنني أشعر أنني دون قيود معك .ولكنني أشعر الآن بالذنب
Examples
- Doch mag es ja auch spannend sein, einmal ganz ungehemmt die Leistungsgrenze des eigenen Trommelfells auszureizen. | - Etwa wenn es zum Auftritt des isländischen Duos Reptilicus am 19. August heißt, die beiden wären "ungehemmt dabei, die Leistungsgrenzen menschlicher Trommelfelle auszureizen und vielleicht auch zu erweitern". | - Erstens: Für den Fall, das weiter ungehemmt Öl und Kohle verbrannt werden, steigen die Kohlendioxid-Mengen, die in die Atmosphäre gepustet werden, bis zum Jahre 2010 global um weitere 36 bis 49 Prozent steigen. | - Nun können die Sozialisten ungehemmt ihre alte Ankündigung wahr machen, der RPR das Leben versauern zu wollen - schon jetzt mit Blick auf die nächste Parlamentswahl 1998. | - "Aus Hunger nach Macht", verkündet der Kandidat mit der diamantenbesetzten Uhr - "aus der Schweiz, 1,2 Millionen Dollar" - ungehemmt. | - Sowohl Chris als auch Kristina haben gelernt, ungehemmt in Englisch zu reden. | - Denn wie, so frage ich mich, soll man Kohl, Blüm und Frau Merkel dazu bringen, nicht länger über Gesetzesvorlagen zu brüten, sondern sich sinnlich und ungehemmt der sündigen Lust hinzugeben. +++ | - Einen Hauch von der Beatlemania der 60er vermitteln die Fan-Artikel, die deshalb so ungehemmt verbreitet werden konnten, weil der Name "Beatles" nicht geschützt war. | - Waren, Kapital und Dienstleistungen zirkulieren fast ungehemmt in der EU. | - Nichtsdestoweniger fließt die Produktion ungehemmt. |
Often Before
- Mittelalters ungehemmt | - tobte ungehemmt | - völlig ungehemmt |
Often After
- ungehemmt vermehren | - ungehemmt auslebt | - ungehemmt entfalten | - ungehemmt ausleben | - ungehemmt austoben | - ungehemmt weiter | - ungehemmt fortsetzen | - ungehemmt freien Lauf | - ungehemmt irdischen | - ungehemmt zur Schau |