Ich sah eine Sternschnuppe in der Nacht.
رأيت وميض في السماء ليلة.
Hast du jemals eine Sternschnuppe gesehen?
هل رأيت وميض في السماء من قبل؟
Mach einen Wunsch, eine Sternschnuppe!
اتمنى شيئًا، وميض في السماء!
Sterne und Sternschnuppen sind wunderschön anzusehen.
النجوم وومض في السماء جميلة للمشاهدة.
Ich hoffe, eine Sternschnuppe zu sehen, bevor ich sterbe.
أتمنى أن أرى وميض في السماء قبل أن أموت.
Und wir suchten den Himmel , doch wir fanden ihn mit starken Wächtern und ( schießenden ) Sternschnuppen erfüllt .
قال الجن « وأنا لمسنا السماء » رمنا استراق السمع « فوجدناها ملئت حرسا » من الملائكة « شديدا وشهبا » نجوما محرقة وذلك لما بعث النبي صلى الله عليه وسلم .
Außer dem , der wie ein Dieb horcht , worauf ihn eine deutlich erkennbare Sternschnuppe verfolgt .
« إلا » لكن « من استرق السمع » خطفه « فأتبعه شهاب مبين » كوكب يضيء ويحرقه أو يثقبه أو يخبله .
Außer dem , der etwas aufschnappt und den dann eine leuchtende Sternschnuppe verfolgt .
« إلا من خطف الخطفة » مصدر : أي المرة ، والاستثناء من ضمير يسمعون : أي لا يسمع إلا الشيطان الذي سمع الكلمة من الملائكة فأخذها بسرعة « فأتبعه شهاب » كوكب مضيء « ثاقب » يثقبه أو يحرقه أو يخبله .
Und wir haben den Himmel abgesucht und festgestellt , daß er mit starken Wächtern und Sternschnuppen voll ist .
قال الجن « وأنا لمسنا السماء » رمنا استراق السمع « فوجدناها ملئت حرسا » من الملائكة « شديدا وشهبا » نجوما محرقة وذلك لما بعث النبي صلى الله عليه وسلم .
Und wir pflegten uns an verschiedenen Stellen von ihm zu setzen , um zu lauschen . Wer aber jetzt horcht , der findet , daß eine Sternschnuppe auf ihn lauert .
« وأنا كنا » أي قبل مبعثه « نقعد منها مقاعد للسمع » أي نستمع « فمن يستمع الآن يجد له شهابا رصدا » أرصد له ليرمى به .
Und wir suchten den Himmel , doch wir fanden ihn mit starken Wächtern und ( schießenden ) Sternschnuppen erfüllt .
وأنَّا- معشر الجن- طلبنا بلوغ السماء ؛ لاستماع كلام أهلها ، فوجدناها مُلئت بالملائكة الكثيرين الذين يحرسونها ، وبالشهب المحرقة التي يُرمى بها مَن يقترب منها .
Außer dem , der wie ein Dieb horcht , worauf ihn eine deutlich erkennbare Sternschnuppe verfolgt .
إلا من اختلس السمع مِن كلام أهل الملأ الأعلى في بعض الأوقات ، فأدركه ولحقه كوكب مضيء يحرقه . وقد يُلْقي الشيطان إلى وليه بعض ما استرقَه قبل أن يحرقه الشهاب .
Außer dem , der etwas aufschnappt und den dann eine leuchtende Sternschnuppe verfolgt .
إلا مَنِ اختطف من الشياطين الخطفة ، وهي الكلمة يسمعها من السماء بسرعة ، فيلقيها إلى الذي تحته ، ويلقيها الآخر إلى الذي تحته ، فربما أدركه الشهاب المضيء قبل أن يلقيها ، وربما ألقاها بقَدَر الله تعالى قبل أن يأتيه الشهاب ، فيحرقه فيذهب بها الآخر إلى الكهنة ، فيكذبون معها مائة كذبة .
Und wir haben den Himmel abgesucht und festgestellt , daß er mit starken Wächtern und Sternschnuppen voll ist .
وأنَّا- معشر الجن- طلبنا بلوغ السماء ؛ لاستماع كلام أهلها ، فوجدناها مُلئت بالملائكة الكثيرين الذين يحرسونها ، وبالشهب المحرقة التي يُرمى بها مَن يقترب منها .
Und wir pflegten uns an verschiedenen Stellen von ihm zu setzen , um zu lauschen . Wer aber jetzt horcht , der findet , daß eine Sternschnuppe auf ihn lauert .
وأنا كنا قبل ذلك نتخذ من السماء مواضع ؛ لنستمع إلى أخبارها ، فمن يحاول الآن استراق السمع يجد له شهابًا بالمرصاد ، يُحرقه ويهلكه . وفي هاتين الآيتين إبطال مزاعم السحرة والمشعوذين ، الذين يدَّعون علم الغيب ، ويغررون بضعفة العقول ؛ بكذبهم وافترائهم .