Die Hemmschwelle für Alkoholkonsum ist in dieser Gemeinschaft sehr niedrig.
عتبة التحفظ لاستهلاك الكحول في هذه المجتمع جداً منخفضة.
Sie hatte eine hohe Hemmschwelle, ihre Gefühle auszudrücken.
كان لديها حاجز عالٍ للتحفظ عن التعبير عن مشاعرها.
Die Hemmschwelle für Investitionen sollte durch Förderprogramme gesenkt werden.
يجب خفض عتبة التحفظ للإستثمار من خلال البرامج الداعمة.
Seine Hemmschwelle, neue Leute kennenzulernen, war sehr hoch.
كانت عتبة التحفظ للتعرف على أشخاص جدد بالنسبة له مرتفعة جداً.
Der Computerkurs hat meine Hemmschwelle, mit Technologie umzugehen, gesenkt.
لقد أسهم دورة الكمبيوتر في خفض حاجز التحفظ لدي في التعامل مع التكنولوجيا.
Mehmet Aksar, verantwortlich für die Öffentlichkeitsarbeit des Türkisch-Islamischen Kulturvereins Bonn, glaubt, dass die Bilder Ängste erzeugen, die zu Ressentiments und pauschalen Urteilen über den Islam und die Muslime führen: „Es sind vor allem Hemmschwellen, die die Leute offenbar nicht so einfach überschreiten können. Hierbei muss den Menschen offenbar geholfen werden."
ويقول محمت أكسار المسؤول عن العلاقات العامة في جمعية الثقافة الإسلامية التركية ببون إن هذه الصور تولد مخاوف، تؤدي إلى نمو مشاعر الكراهية والأحكام الكلية ضد الإسلام والمسلمين: "إنها- لن أقول الآن: ضغائن أو أحكام مسبقة- لكنها عوائق لا يستطيع الناس تخطيها بسهولة. ربما يتوجب على المرء مساعدة الناس على تخطي هذه العوائق."
Und eine wachsende Zahl von Muslimen erkennt, dass das Überschreiten dieser Hemmschwellen von den Nichtmuslimen in Deutschland nicht allein geleistet werden kann.
ويدرك عدد متزايد من المسلمين أن هذه العوائق لن يتم تخطيها من قبل غير المسلمين وحدهم. لا بد للأقلية المسلمة أيضا أن تنفتح أكثر على الحياة العامة لكي تعبر عن مواقفها.
Die Erosion dieser starken Hemmschwellen gegenüberschlechtem Verhalten führte zwangsläufig zu wachsenden Forderungennach öffentlicher „ Rechenschaftspflicht“.
وكان من المحتم أن يسفر تآكل هذه القيود القوية المفروضة علىالسلوك غير القويم عن نشوء المطالبة بالمساءلة العامة.
Wir sind Partner,_BAR_aber eine Partnerschaft... braucht auch Hemmschwellen._BAR_Ab jetzt läuft es so:
نحن شركاء, لكن شركاء ضمن حدود لدينا قاعدة جديدة
Ich tu jetzt etwas, das dem Abbau deiner Hemmschwelle dient.
سأفعل شيئاً لأشعرك بالإثارة - حسناً -
Dem "Oh" Moment? Ja, der Moment in dem man das Detail über jemanden herausfindet welches eine Hemmschwelle darstellt.
أجل، الموقف الذى تكتشف فيه أن معلومة واحدة عن شخص