Der Vorleser trug das Gedicht mit tiefer, eindrucksvoller Stimme vor.
قَرَأَ القارِئ الشِعر بصوت عميق ومؤثر.
Im Unterricht war er immer der beste Vorleser.
كان دائماً القَارِئ الأفضل في الصف.
Der Vorleser öffnete sein Buch und begann mit der Lektüre.
فتح القارئ كتابه وبدأ في القراءة.
Er arbeitet als professioneller Vorleser für Hörbücher.
يعمل كقارئ محترف للكتب الصوتية.
Als Vorleser hat er eine sehr klare und deutliche Aussprache.
كقارئ، يتمتع بنطق واضح وصريح.
Ziel der bundesweiten Aktion ist, den Kindern
durch Vorlesen Spaß an Büchern zu vermitteln.
تهدف
الحملة التي تغطي كافة أرجاء ألمانيا إلى ترغيب وتحبيب الأطفال في
الكتب من خلال قراءة مقاطع منها عليهم.
schließt „Kommunikation“ Sprachen, Textdarstellung, Brailleschrift, taktile Kommunikation, Großdruck, leicht zugängliches Multimedia sowie schriftliche, auditive, in einfache Sprache übersetzte, durch Vorleser zugänglich gemachte sowie ergänzende und alternative Formen, Mittel und Formate der Kommunikation, einschließlich leicht zugänglicher Informations- und Kommunikationstechnologie, ein;
”الاتصال“ يشمل اللغات وعرض النصوص، وطريقة برايل، والاتصال عن طريق اللمس، وحروف الطباعة الكبيرة، والوسائط المتعددة الميسورة الاستعمال، فضلا عن أساليب ووسائل وأشكال الاتصال المعززة والبديلة، الخطية والسمعية، وباللغة المبسطة والقراءة بواسطة البشر، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصال الميسورة الاستعمال؛
e) um menschliche und tierische Hilfe sowie Mittelspersonen, unter anderem Personen zum Führen und Vorlesen sowie professionelle Gebärdensprachdolmetscher und -dolmetscherinnen, zur Verfügung zu stellen mit dem Ziel, den Zugang zu Gebäuden und anderen Einrichtungen, die der Öffentlichkeit offen stehen, zu erleichtern;
(هـ) توفير أشكال من المساعدة البشرية والوسطاء، بمن فيهم المرشدون والقراء والأخصائيون المفسرون للغة الإشارة، لتيسير إمكانية الوصول إلى المباني والمرافق الأخرى المتاحة لعامة الجمهور؛
Uns obliegt es , ihn zusammenzustellen und ihn vorlesen zu lassen .
« إن علينا جمعه » في صدرك « وقرآنه » قراءتك إياه أي جريانه على لسانك .
Uns obliegt es , ihn zusammenzustellen und ihn vorlesen zu lassen .
لا تحرك -أيها النبي- بالقرآن لسانك حين نزول الوحي ؛ لأجل أن تتعجل بحفظه ، مخافة أن يتفلَّت منك . إن علينا جَمْعه في صدرك ، ثم أن تقرأه بلسانك متى شئت . فإذا قرأه عليك رسولنا جبريل فاستمِعْ لقراءته وأنصت له ، ثم اقرأه كما أقرأك إياه ، ثم إن علينا توضيح ما أشكل عليك فهمه من معانيه وأحكامه .
Und ich werde vorlesen.
و سأقرأ أنا بصوتٍ عالٍ
Sie hat einen Brief hinterlassen. Soll ich ihn Ihnen vorlesen?
تركت رسالة، أتود مني أن أفتحها وأقرأها لك؟
Bist du sicher, ich soll's vorlesen?
لدي رسالة لك.
Dann kann ich nicht vorschlagen, dass du deine Eltern anrufst... und sie dir die Formel von der Kopie vorlesen...
ثمّ أنا لا أَستطيعُ إقتِراح تَدْعو أمَّكَ وأبَّكَ ويَحْصلُ عليهم لقِراءة الصيغةِ مِنْ النسخةِ أرسلتَ. . .
Ich hab hier Bens Jahrbuch und will euch ein paar tolle Sachen vorlesen.
لقد حَصلتُ على كتابِ كليَّةِ(بن) هنا.أنا فقط أريد أن (نستمتع ببعض الأشياء الرائعة عن (بن