Sie ist immer ansprechbar und hilfsbereit.
هي دائماً متجاوبة ومستعدة للمساعدة.
Unser Kundendienst ist jederzeit ansprechbar.
خدمة العملاء لدينا متجاوبة في أي وقت.
Der Manager ist immer ansprechbar und aufgeschlossen.
المدير دائماً متجاوب ومفتوح للأفكار.
Dieser Lehrer ist sehr ansprechbar und verständnisvoll.
هذا المعلم متجاوب ومتفهم للغاية.
Der Vermieter ist immer ansprechbar, wenn es Probleme gibt.
المؤجر دائماً متجاوب عندما يكون هناك مشاكل.
Toleranz hat ein Gesicht – die adrette, lächelnde Gestaltdieses Sohns italienischer Einwanderer, der für die Bürger des Kantons problemlos ansprechbar ist.
فهو يرمز إلى التسامح بكل كيانه، وبوجهه البسام يستقبل هذاالرجل الذي ينتمي إلى والدين مهاجرين من إيطاليا كل من يرغب فيمقابلته في مكتبه من مواطني المقاطعة.
Sie war in großem Schmerz aber ansprechbar, auch auf die Reflex-Tests und auch vollkommen klar.
لقد كانت تعاني بعض الألم لكنّها تستجيب بسرعة إلى اختبار ردّة الفعل و هي على ما يرام
Das Auto überfuhr die Gleise... und traf den Motorradfahrer frontal. Mann, 37 Jahre, bewusstlos und nicht ansprechbar.
أخبرت (ثاتش) أنني سأهجره - (لقد هجرتيه يا (أليس -
Patient ist männlich, 23 Jahre alt, Mechaniker, nicht ansprechbar.
المريض هو ذكر، 23 سنة، مكانيكي أظهر عدم تجاوبه مع الأدوية
- Also wie ist die Lage? - Bei Ankunft nicht ansprechbar.
منذ وصوله وهو فاقد الوعي
Ich weiß, wie manipulierend er sein kann. Sie war kaum ansprechbar.
.أعلم ألى أيّ مدى قد يكون (كال) مُتلاعباً - .إنها كانت متجاوبة تماماً -
Aber sie ist nicht ansprechbar.
ولكنها ليست قادرة على الإستجابة
Aber dass dieser Verrückte herumläuft... nicht ansprechbar, das ist furchteinflößend.
لكن الحقيقة، ذلك المعتوه خارج العالم، وهذا مرعب
Er ist nicht voll ansprechbar, fangen Sie deshalb mit Chlorpromazin an.
إنه لا يستجيب على الإطلاق "لذا فأعطوه الـ"كلوربرومازاين أظنه يواجه خطر انهيار نفسي
Ja, ja. Nur ich dachte, .... Sie sind vielleicht besser ansprechbar.
حسناً،أعتقدت بأنك قد تكون أكثر قبولاً