Ich habe eine Kleinanzeige in der Zeitung geschaltet.
لقد نشرت إعلان مبوب في الجريدة.
Er sucht eine Wohnung durch Kleinanzeigen.
يبحث عن شقة من خلال الإعلانات المبوبة.
Kannst du bitte meine Kleinanzeige im Internet posten?
هل يمكنك نشر إعلاني المبوب في الإنترنت رجاءً؟
Diese Webseite ist bekannt für ihre zahlreichen Kleinanzeigen.
هذا الموقع معروف بكثرة الإعلانات المبوبة.
Die Antwort auf Ihre Kleinanzeige war überwältigend.
كانت الردود على إعلانك المبوب مدهشة.
Dann gibt es noch Kleinanzeigen mit Geheimcodes... ...verschickt durch irgendwelche Tarnfirmen.
وهنالك كذلك إعلانات مبوّبة بشفرات سرّية وسعاة سرّيون . وبرقيّات عبر شبكات وهمية
Deb hier, meine Förderin. Wir trafen uns im Internet, Psycho-Kleinanzeigen.
. لقد تقابلنا على الأنترنت فى موقع المجانين أنه سرى
Ich hab dir die Kleinanzeigen auf den Tisch gelegt.
سوف أترك الأعلانـات المبوبة على طاولة القهوة
Kleinanzeigen, neben einem französischen Modell.
.سرّي بجانب عارضة فرنسية .(بسوق (شيبارد
Deswegen habe ich die Kleinanzeigen gefunden.
.لهذا تطرّقتُ إلى إعلانات الإيجار
Die sind wie Kleinanzeigen für die Toten.
أتعرف ، إنهم ...إنهم مثل الإعلانات المبوبة للأشخاص الميتون
KLEINANZEIGEN AB 18
كأنه لا شيء
Aber jetzt soll ich eine Kleinanzeige aufgeben.
ولكنه الان تركني مع الإعلانات ووضع الإعلانات المبوبة