Der Lehrer formierte die Schüler für den Ausflug.
شَكَّلَ المعلم الطلاب للرحلة.
Die Armee formierte sich für den Marsch.
شَكَّلَت الجيش للمسير.
Die Band formierte neu, nachdem der Sänger aufgehört hatte.
شَكَّلت الفرقة من جديد بعد أن أوقف المغني.
Der Künstler formierte die Tonmasse in eine Skulptur.
شَكَّلَ الفنان كتلة الطين إلى تمثال.
Die Demonstranten formierten sich zu einem Protestmarsch.
شكل المتظاهرون مسيرة احتجاج.
Sie ist durch den äthiopischen Einmarsch deutlich gewachsen. Die Milizen der islamischen Gerichte werden sich in absehbarer Zeit neu formieren. Wenn es nicht zu einem umfassenden politischen Prozess kommt, dann werden sie die Gewalt, die von Äthiopien nach Somalia getragen wurde, aus Somalia wieder heraustragen.
هذا الخطر ازداد بوضوح بالغزو الإثيوبي، وفي وقت قريب سوف تعيد مليشيات اتحاد المحاكم الإسلامية تشكيل نفسها من جديد. وإذا لم تكن هناك معالجة سياسية شاملة فإن العنف الذي يأتي من إثيوبيا إلى الصومال سيخرج مرة أخرى من الصومال.
Eine schnelle Lösung der kurdischen Frage ist nicht in Sicht. Sie wird nicht nur von der Reformwilligkeit der türkischen Regierung abhängen, sondern auch davon, ob sich unter den Kurden abseits der PKK demokratische Strömungen formieren.
لا يبدو أَنَّ هناك حلاً سريعًا للمسألة الكردية. فالحل غير متوقف فقط على رغبة الحكومية التركية بإجراء إصلاحات، إنما يتوقف كذلك على تشكيل تيارات كردية ديموقراطية بعيدة عن حزب العمال الكردستاني.
Die Optimisten, in der Arbeiterpartei angesiedelt,glaubten, dass sich eines Tages unter Arabern und Palästinenserneine Kraft formieren würde, die bereit ist, auf einer vernünftigen Basis Frieden zu schließen. Die im Likud- Block beheimateten Pessimisten hatten da eher ihre Zweifel.
حيث كان أهل الطائفة الأولى، كما في حزب العمل، يرون أن هناكقوة ما راغبة في تحقيق السلام على أسس معقولة سوف تبرز ذات يوم بينالعرب والفلسطينيين؛ أما أهل الطائفة الثانية، كما في حزب الليكود،فقد كانوا أكثر تشككاً.
Je stärker die Geschütze sind, die aufgefahren werden,desto stärker scheint sich der Widerstand zu formieren. Je stärkerder Widerstand, desto stärker die Geschütze, die aufgefahrenwerden.
وعلى ما يبدو أنه كلما كانت اليد الضاربة أثقل وطأة كلمااشتدت المقاومة، وكلما اشتدت المقاومة ازدادت وطأة اليدالضاربة.
Paradoxerweise deshalb, weil zu Putins „starker" Führungauch Liberale und sogar Demokraten gehören, die eine prowestliche Fassade aufrecht erhalten. Aus diesem Grund kann sich auch keineechte liberale Opposition formieren.
وتشتمل هذه الحقيقة على مفارقة عظيمة، وذلك لأنه في ظل زعامةبوتن القوية التي تظلل تحت جناحها اللبراليين وحتى الديمقراطيين علىسبيل الحفاظ على المظهر المزيف المؤيد للغرب، فليس من الممكن أن تنشأمعارضة ليبرالية حقيقية.
Ab diesem Zeitpunkt würde sich die Bewegung für die Rechtevon Robotern formieren.
وعند تلك النقطة فقد تنطلق حركة المطالبة بحقوق الإنسانالآلي.
Bei den Al- Sauds, der mit 22.000 Prinzen und Prinzessinnen größten Herrscherfamilie der Welt, formieren sichzwei rivalisierende Lager – die so genannten Reformer und die Hardliner.
فهناك معسكران متنافسان ـ هؤلاء الذين يطلق عليهم الإصلاحيين،ومعسكر المتشددين ـ يتشكلان الآن داخل أسرة آل سعود التي تعتبر الأسرةالملكية الحاكمة الأضخم في العالم، حيث يبلغ تعداد أفرادها 22 ألفأمير وأميرة.
Tausende von Engländern formieren sich auf der anderen Flussseite.
الالاف من الانجليز قادمين من بعيد من على جانب النهر
Formier dich neu, Lucy. Finde einen Verbündeten.
"انتظمي من جديد يا (لوسي). ابحثي عن حليف"
Formier dich neu, Lucy. Finde einen Verbündeten. - Hi.
"قررت ألا أدعوكم بعد الآن بـ"مثيري الشفقة