Die Einrechnung der Betriebskosten erfolgt monatlich.
يتم عد النفقات التشغيلية شهريًا.
Die Einrechnung erfolgt automatisch durch das System.
يتم العد تلقائياً من خلال النظام.
Ich brauche Hilfe bei der Einrechnung der Finanzergebnisse.
أحتاج إلى مساعدة في عد النتائج المالية.
Die Einrechnung der Stimmen hat begonnen.
بدأت عملية عد الأصوات.
Die Einrechnung der gesammelten Daten dauert mehrere Stunden.
يستغرق عد البيانات المجمعة عدة ساعات.
Anhand einer Kosten-Nutzen-Analyse sollte festgestellt werden, welche Menge der Gegenstände mit langen Vorlaufzeiten zweckmäßigerweise in Reserve gehalten werden soll und welche Gegenstände am besten im Rahmen langfristiger Dauerverträge beschafft werden, unter Einrechnung der Kosten stark verkürzter Lieferfristen, die unter Umständen unvermeidlich sind, damit die Strategie funktioniert.
وينبغي صياغة هذه الاستراتيجية على أساس تحليل المنافع والتكاليف للمستوى المناسب للمواد التي تتطلب مهلة تحضيرية طويلة وينبغي الاحتفاظ بها في الاحتياطي، والمواد التي يكون من الأفضل اقتناؤها من خلال العقود الدائمة، مع تبيان تكلفة آجال التوريد المختصرة، حسب الاقتضاء، وذلك كأسانيد لهذه الاستراتيجية.
Unter Einrechnung der Inflationsanpassung müsste derÖlpreis 80 Dollar pro Barrel erreichen (oder 0,82 Dollar pro Liter Benzin), um auf das Niveau vom März 1981 zu kommen.
وإذا ما عدلنا أسعار النفط تبعاً للتضخم فكان من المفترض أنتصبح 80 دولاراً أميركياً للبرميل (أو 3.12 دولاراً لجالون البنزين)لكي تصل إلى المستوى الحقيقي المسجل في شهر مارس من عام1981.
Sogar nach Einrechnung der Dividenden schätzte er denwahrscheinlichen Wert investitionsbereinigter Erträge für die S& P 500- Anleger auf null – also weit unter dem ungefähr bei 6 %liegendem jährlichen Ertrag, den man für den amerikanische Aktienmarkt als typisch annahm.
وحتى بإضافة أرباح السندات، فإن تقديره للعائدات المرجحةالمعدلة وفقاً للتضخم، والتي سيحصلها المستثمرون من حملة سندات الـ(S&P) الخمسمائة، كان صفراً ـ وهذا التقدير بالطبع أقل كثيراً مننسبة الـ 6% سنوياً تقريباً التي كنا نتوقعها للعائد السنوي الحقيقي،باعتبارها النسبة المثالية لسوق الأوراق المالية الأميركية.
Da die Wachstumsrate vor Einrechnung der Folgen des Klimawandels mit 1,3 % jährlich angenommen wurde, entspräche ein Verlust von 20 % im Jahr 2200 einer Verringerung der jährlichen Wachstumsrate auf 1,2 % .
وبما أن المعدل الأساسي للنمو الاقتصادي (قبل حساب تأثيراتتغير المناخ) كان يقدر بحوالي 1.3% سنوياً، فإن الخسارة بواقع 20% فيالعام 2200 تجعل معدل انخفاض النمو السنوي 1.2%.
Im ersten Jahr nach dem Gipfel in Gleneagles wurden die Zahlen der Hilfsleistungen noch durch irreführende Einrechnung der Schuldenerlasse aufgeblasen.
فللعام الأول بعد اجتماع جلين إيجلز، أصبحت الأرقام الخاصةبالمساعدات مبطنة بحسابات مضللة مرتبطة بعمليات إلغاءالديون.