Mein Großvater geht öfters mit seinem Fischerboot hinaus aufs Meer.
جدي يخرج غالبًا بزورق صيد الأسماك الخاص به إلى البحر.
Ich habe in meinem Urlaub an der italienischen Küste ein kleines Fischerboot gemietet.
لقد استأجرت زورق صيد صغير في عطلتي على الساحل الإيطالي.
Die Fischerboote kehren im Morgengrauen mit ihrem Fang zurück.
تعود الزوارق الصيد مع صيدها عند الفجر.
Das Fischerboot war voll mit frischen Fischen aus dem Atlantik.
كانت زورق الصيد مليئة بالأسماك الطازجة من المحيط الأطلسي.
Die Fischer setzen die Segel ihres Fischerbootes und fahren hinaus aufs Meer.
يضع الصيادون أشرعة زوارق الصيد ويغادرون إلى البحر.
So etwa bei diesem Vorfall im Jahr 2010: Nachdem Japan die Besatzung eines chinesischen Fischerbootes verhaftet hatte, das ein Schiff der japanischen Küstenwache gerammt hatte, ließ Chinawirtschaftliche Vergeltungsmaßnahmen folgen.
ولنتأمل هنا واقعة سينكاكو في عام 2010، عندما صعدت الصينانتقامها الاقتصادي بعد أن ألقت اليابان القبض على طاقم سفينة صيدصينية صدمت قارباً لخفر السواحل الياباني.
Die Realität freilich ist krasser: das Eindringenchinesischer Flugzeuge in den philippinischen Luftraum im Mai, ander Recto Bank ( Reed Bank) 85 Meilen westlich der philippinischen Insel Palawan kreuzende chinesische Patrouillenboote im März und,am gravierendsten, der Beschuss philippinischer Fischerboote in Nähe des zu Palawan gehörenden Quirino- Atolls durch eine mit Raketen bestückte chinesische Fregatte im Februar.
ولكن الواقع أكثر قسوة: اقتحام الطائرات الصينية المتكررللأجواء الفلبينية في شهر مايو/أيار؛ وزوارق الدورية الصينية التيجابت ضفة ريكتو في مارس/آذار، على مسافة 85 ميلاً إلى الغرب من جزيرةبالوان الفلبينية؛ والأمر الأكثر خطورة من كل ذلك، فرقاطة الصواريخالصينية التي أطلقت النار على قوارب صيد الأسماك الفلبينية في شهرفبراير/شباط بالقرب من جزيرة كيرينو المرجانية في بالولان.
Die japanischen Behörden haben aus ihrer Verhaftung deschinesischen Kapitäns eines Fischerboots sicherlich eine Lektiongelernt, da sie schließlich dem Druck Chinas – durch zunehmendharte politische und wirtschaftliche Maßnahmen – nachgeben und ihnfreilassen mussten.
ولقد تعلمت السلطات اليابانية ببساطة درساً من احتجازها لقائدمركب الصيد الصيني قبل عامين، عندما رضخت في نهاية المطاف للضغوطالصينية ــ التي تضمنت مجموعة من التدابير السياسية والاقتصاديةالقاسية والمتصاعدة ــ وأطلقت سراحه.
Nachdem vor kurzem japanische Marineangehörige den Kapitäneines chinesischen Fischerbootes in der Nähe der umstrittenen Senkaku- Inseln festgenommen hatten, reagierte China schroff mit der Verhaftung japanischer Geschäftsmänner, der Stornierung von Studentenbesuchen und einem zeitweiligen Exportstopp von Seltenerdmineralen, von denen wichtige japanische Industriezweigeabhängig sind.
وقبل فترة بسيطة، بعد أن ألقى مسؤولون في البحرية اليابانيةالقبض على قبطان سفينة صيد صينية بالقرب من جزر سينكاكو المتنازععليها، ردت الصين بقوة باعتقال رجال أعمال يابانيين، وإلغاء تأشيراتالطلاب، وتعليق صادراتها من المعادن النادرة التي تقوم عليها صناعاتيابانية رئيسية.
Große Lieferungen werden auf Fischerbooten und Frachternversteckt, dann auf kleinere Ladungen verteilt, die mit schnelleren Booten entlang der Küste nach Marokko oder Spanien geschicktwerden.
ويلجأ مهربو المخدرات إلى إخفاء شحنات ضخمة منها على قواربالصيد وسفن الشحن، ثم يتم تقسيم هذه الشحنات الضخمة إلى شحنات أصغرحجماً ترسل بواسطة القوارب السريعة على طول الساحل إلى المغرب أوأسبانيا.
Das Fischerboot Santiago
."إنه مركب الصيد "سانتياغو
- Sie ermüdet, ein Fischerboot kommt... - Das ist schon passiert.
- تُتعبُ، و بعدين سفينة صيد تَجيءُ. . . . - لقد حَدِثُت قبل ذلك.
Danach habe ich in Monterey auf einem Fischerboot gearbeitet.
حسنا بعد ذلك عملت على مركب سمك صبّار في مونتري
In dem Jahr waren die Fischerboote verboten und wir waren arm.
منعوا صيد الأسماك الكبيرة في تلك السنة وكنا فقراء
Mein Fischerboot.
سفينتي، لصيد السمك