Die Bauweise dieses Hauses ist sehr einzigartig.
طريقة بناء هذا البيت فريدة جدًا.
Ich bewundere die deutsche Bauweise.
أنا أعجب بطريقة البناء الألمانية.
Die traditionelle Bauweise im Mittleren Osten betont die Bedeutung von Klimakontrolle.
تُبرز الطريقة التقليدية للبناء في الشرق الأوسط أهمية التحكم في المناخ.
Die Bauweise des Gebäudes ermöglicht eine effiziente Nutzung von natürlichem Licht.
تتيح طريقة بناء المبنى استخدامًا فعالًا للضوء الطبيعي.
Die moderne Bauweise legt viel Wert auf Nachhaltigkeit.
تولي الطرق الحديثة للبناء قيمة كبيرة للحفاظ على البيئة.
Und bei dem Himmel mit seiner makellosen Bauweise !
« والسماء ذات الحبك » جمع حبيكة كطريقة وطريق أي صاحبة الطرق في الخلقة كالطريق في الرمل .
Und bei dem Himmel mit seiner makellosen Bauweise !
وأقسم الله تعالى بالسماء ذات الخَلْق الحسن ، إنكم- أيها المكذبون- لفي قول مضطرب في هذا القرآن ، وفي الرسول صلى الله عليه وسلم . يُصرف عن القرآن والرسول صلى الله عليه وسلم مَن صُرف عن الإيمان بهما ؛ لإعراضه عن أدلة الله وبراهينه اليقينية فلم يوفَّق إلى الخير .
Vielleicht ist Halbridge an Vorkriegs-Bauweise interessiert.
ربما هالبردج يمهد إلى حرب في الهندسة المعمارية
Gesellschaft funktioniert auf die gleiche systematische Weise wie, sagen wir, ein Flugzeug, und es gibt keine republikanische oder liberale Bauweise eines Flugzeugs.
فالعلم يعمل بنفس الطريقة المنهجية، كالطريقة لبناء الطائرة مثلاً .فلا توجد طريقة "جمهورية" أو طريقة "ليبرالية" لبناء الطائرة و كذلك الطبيعة، فهي
Der Grund, weshalb Leute an automatisierter Bauweise interessiert sind, ist, dass sie wirklich eine ganze Menge Vorteile mit sich bringt.
السبب الذي يجعل الناس مهتمين بالبناء آليا هو أنه يؤدي الى الكثير من المنافع على سبيل المثال، البناء يتطلب جهد عمالي كبير
Luftströmung, Durchlüftung, Material, Flammpunkt, Bauweise.
تيار الهواء , التهوية المواد , الومضات , مكونات البناء