Ich versuche immer, eine genaue Selbsteinschätzung zu haben.
أحاول دائماً أن أكون لدي تقدير ذات دقيق.
Eine realistische Selbsteinschätzung ist entscheidend für den persönlichen Erfolg.
التقدير الذاتي الواقعي أمر حاسم للنجاح الشخصي.
Eine akkurate Selbsteinschätzung kann zur Verbesserung von Lernfähigkeiten beitragen.
يمكن أن يساهم التقدير الذاتي الدقيق في تحسين مهارات التعلم.
Die Selbsteinschätzung ist ein wichtiger Teil des Selbstbewusstseins.
التقدير الذاتي هو جزء مهم من الوعي الذاتي.
Er hat eine hohe Selbsteinschätzung und glaubt, er kann alles erreichen.
لديه تقدير كبير للذات ويعتقد أنه يمكنه تحقيق كل شيء.
Sie wird das Recht haben, in Fällen von Völkermord und bei extremen Verletzungen der Menschenrechte zu intervenieren und ein Land dem Prozess der gleichberechtigten gegenseitigen Überprüfung und Selbsteinschätzung (Peer Review) zu unterziehen.
وسيحق له التدخل في حالات الإبادة الجماعية والانتهاك البالغ لحقوق الإنسان واستعراض سجل كل بلد مـن قـِـبل النظراء.
Der Äußerungen der Figuren (alle Zitate aus dem Gedächtnis)sind so gehalten, dass sie die Blase amerikanischer Selbsteinschätzung in Bezug auf den Irak und Afghanistan nie zum Platzen bringen. „ You shouldn’t be here!“ ( Du solltest/ Ihr solltetnicht hier sein!) ruft die eingeborene Heldin Neytiri, zugleichletztliches Objekt der Zuneigung des Helden, als spräche sie dasgesamte US- Auslandsengagement an. „ You are like a baby.“ ( Dubist/ Ihr seid wie ein Baby.)
أما الحوار الذي تتبادله شخصيات الفيلم (كل الاقتباساتتقريبية) فإنه من ذلك النوع الذي لا يخرق فقاعة احترام الذاتالأميركية فيما يتصل بالعراق وأفغانستان. حيث تقول نايتيري البطلة منأهل البلاد الأصليين، والمحبوبة في النهاية، وكأنها تتحدث عن كلالمغامرات الأميركية في الخارج: "لا ينبغي لك أن تكون هنا!
Von den verschiedenen Einwanderergruppen in den Niederlanden wird oft gesagt, dass es ihnen an der Fähigkeitmangle, sich durch ehrliche Selbsteinschätzung und Kritik einer„ Selbstreinigung" zu unterziehen.
كثيراً ما يقال عن مجموعات المهاجرين المختلفة في هولندا إنهميفتقرون إلى القدرة على "تطهير أنفسهم" من خلال تقييم الذات وانتقادهابصدق وأمانة.
Angesichts der zunehmenden Selbsteinschätzung Chinas als Supermacht erweist sich der Groll darüber, dass das Land ärmer undweniger geachtet ist als andere Nationen, als nicht längererträglich.
ومع الشعور المتنامي لدى أهل الصين بتحول بلادهم إلى قوةعظمى، فقد أصبحت مشاعر الاستياء، بسبب كون بلادهم أكثر فقراً وأقلإثارة للإعجاب من دول أخرى، لا تطاق.
Der zentrale Punkt, an dem diese Selbsteinschätzung bzw.‑überschätzung auf die wenigsten Hindernisse trifft, ist der Finanzmarkt.
وتشكل السوق المالية النقطة المركزية التي يلتقي عندها هذاالتقييم المفرط للذات مع العقبات المتذللة.