Angesichts dessen, was finanziell auf dem Spiel steht,überrascht es kaum, dass Unternehmen im Bereich alternative Energien, „grüne“ Investmentgesellschaften und Biokraftstoffproduzenten starkes Lobbying betreiben, um mehr Freigiebigkeit seitens der Regierung zu erreichen und sich mit dem Werben für ihr Anliegen direkt an die Öffentlichkeit wenden, indemsie die angeblichen Vorteile für die Umwelt, die Energiesicherheitund sogar für Beschäftigung hervorheben – von denen keiner einergenaueren Überprüfung standhält. „ Der NASCAR- Deal wirdamerikanischem Ethanol ungeahnten Auftrieb verleihen“, erklärte Tom Buis, CEO des Verbandes Growth Energy, in dem führendeamerikanische Ethanolhersteller vertreten sind.
هذا فضلاً عن تسويق قضيتهم بشكل مباشر بين عامة الناس من خلالتسليط الضوء على الفوائد المفترضة التي قد تعود على البيئة، وأمنالطاقة، بل وحتى تشغيل العمالة ـ والواقع أن أياً من هذه الفوائد لايصمد أمام التمحيص. ولقد أعلن توم بوي، المدير التنفيذي لرابطة تجارةالإيثانول: "إن صفقة ناسكار من شأنها أن ترفع الإيثانول الأميركي إلىعنان السماء".
Ultrareiche staatliche Investmentgesellschaften hätten dienötigen Mittel, um die US- Banken zu retten.
والحقيقة أن صناديق الثروة السيادية بالغة الثراء لديها منالمال ما يكفي لإنقاذ بنوك الولايات المتحدة.
Einlagen würden durch Anlagefonds ersetzt, die, wie manweiß, ebenfalls gegen einen Sturm auf die Kasse immun sind, und das Risiko außerbilanzieller strukturierter Investmentgesellschaften( SIVs) würden die Rating- Agenturen präzise bewerten.
ومن الممكن أن تحل الصناديق المشتركة محل الودائع، وهذهالصناديق كما نعرف محصنة أيضاً ضد السحب الجماعي للودائع، هذا فضلاًعن إمكانية التقييم الدقيق لعامل المجازفة المترتبة على أدواتالاستثمار المركبة بالاستعانة بوكالات التقييم.
Denn die Entwicklung dieses riesigen und schnell wachsenden Bereichs staatlicher Investmentgesellschaften könnte Auswirkungenhaben, die sogar noch weit reichender und mit Sicherheit politischsensibler sind, als die hoffentlich vorübergehenden Kalamitätenaufgrund der Subprime- Krise.
وذلك لأن بزوغ هذا النوع الجديد من الصناديق التي تسيطر عليهاالدولة قد يخلف عواقب أبعد أثراً، وأشد حساسية على المستوى السياسي،مقارنة بالمحنة التي نتمنى أن تكون مؤقتة والتي نتجت عن أزمة سوقالعقارات الثانوية.
Sie haben der Börsenaufsicht die Namen von drei Investmentgesellschaften, bei denen Sie Teilhaber waren, mitgeteilt.
.لـ..هيئة "البورصة" من أسبوعين .أنت أعطيتهم الأسماء شركات إدرة الأستثمار الثلاثة،الذيّ تحمل ... بهم حصص من الأسهم