Unsere Muttergesellschaft ist eine gut geführte große Holdinggesellschaft.
شركة الأم الخاصة بنا هي شركة قابضة ضخمة مُدَرَة بشكل جيد.
Ich habe ein ganzes Jahrzehnt in einer Holdinggesellschaft gearbeitet.
عملت في شركة القابضة لمدة عقد كامل.
Die Holdinggesellschaft besitzt viele Tochtergesellschaften.
شركة القابضة تمتلك العديد من الشركات التابعة.
Die Holdinggesellschaft bemüht sich, ihren Markteinfluss zu erweitern.
تسعى الشركة القابضة لتوسيع نفوذها في السوق.
Meine Aufgabe ist die Analyse der Finanzinvestitionen der Holdinggesellschaft.
مهمتي هي تحليل الإستثمارات المالية للشركة القابضة.
Ebenso haben die vorgeschlagenen Anforderungen an Kapitalund Holdinggesellschaften für ausländische Firmen, die in den USAtätig sind, die Europäische Kommission zutiefst verärgert – obwohlsie besser sind als die Inländerbehandlung und meiner Ansicht nachvernünftig.
وعلى نحو مماثل، كانت متطلبات رأس المال والشركات القابضةالمقترحة للتعامل مع الشركات الأجنبية العاملة في الولايات المتحدة ــرغم كونها أفضل من المعاملة الوطنية، وأكثر حكمة في اعتقادي ــ سبباًفي إثارة غضب المفوضية الأوروبية.
Die Fed will die ausländischen Banken dazu verpflichten,eine Holdinggesellschaft zu gründen, welchen die separat mit Eigenkapital ausgestatteten Tochtergesellschaften gehören sollen,sodass die Fed die Geschäfte direkt beaufsichtigen kann. Sie werdenauch stärkere Kapital- und Liquiditätspositionen in den USAaufrecht erhalten.
ويقول دانييل تراولو محافظ بنك الاحتياطي الفيدرالي: "لقدكشفت الأزمة عن المخاطر التي قد تهدد الاستقرار المالي في الولاياتالمتحدة".وكانت هيئة الخدمات المالية في المملكة المتحدة تستدعي نفسالمنطق لمطالبة البنوك الأجنبية بإنشاء فروع محلية، بدلاً من تلقيالودائع أو الإقراض عبر أحد فروع البنك الرئيسي.
Beide von einer Holdinggesellschaft namens Luca Univox in Belgrad.
و الاثنان من شركه تدعى لوكا يونيفوكس مقرها فى بلغراد
Sie ist noch nicht einmal eine echte Firma. - Wem gehört sie? - Eine Holdinggesellschaft unterschrieb für den Mietvertrag.
هذا غريب , أليس كذلك ؟