Examples
Die Schulausbildung ist in Deutschland obligatorisch
التعليم المدرسي إلزامي في ألمانيا.
Die Qualität der Schulausbildung variiert von Land zu Land
تختلف جودة التعليم المدرسي من بلد إلى بلد.
Meine Schulausbildung hat meine Karriere stark beeinflusst
أثر التعليم المدرسي بشكل كبير على مسيرتي المهنية.
Er hat seine Schulausbildung in einem Internat erhalten
حصل على تعليمه المدرسي في مدرسة داخلية.
Die Regierung investiert in die Verbesserung der Schulausbildung
تستثمر الحكومة في تحسين التعليم المدرسي.
Aber auch in Burkina Faso geht es um den Ball. Bei einem Straßenkinder- Fußballprojekt macht sich der Außenminister ein Bild davon, wie die Kinder zugleich eine Schulausbildung erhalten.
كما ستلعب الكرة دوراً هاماً أيضاً في زيارة شتاينماير في بوركينا فاسو، حيث سيتفقد الوزير مشروعاً لكرة القدم لأطفال الشوارع، حيث تُتاح للأطفال من خلاله فرصة الذهاب إلى المدرسة.
d) Programme zur Bereitstellung sozialer Dienste und Unterstützung für jugendliche Schwangere und Mütter konzipieren und durchführen, insbesondere um ihnen die Fortsetzung und den Abschluss ihrer Schulausbildung zu ermöglichen;
(د) وضع وتنفيذ برامج لتوفير الخدمات الاجتماعية والدعم لفائدة المراهقات من الحوامل والأمهات، وبخاصة بتمكينهن من مواصلة تعليمهن وإكماله؛
f) Programme zur Bereitstellung sozialer Dienste und Unterstützung für jugendliche Schwangere und Mütter zu konzipieren und durchzuführen, insbesondere um ihnen und auch den jugendlichen Vätern die Fortsetzung und den Abschluss ihrer Schulausbildung zu ermöglichen;
(و) وضع وتنفيذ برامج لتوفير الخدمات الاجتماعية والدعم الاجتماعي للمراهقات الحوامل والأمهات المراهقات، وبخاصة عن طريق تمكينهن وتمكين الآباء المراهقين أيضا من مواصلة وإكمال تعليمهم؛
b) Programme zur Bereitstellung sozialer Dienste und Unterstützung für jugendliche Schwangere und Mütter zu konzipieren und durchzuführen, insbesondere um ihnen die Fortsetzung und den Abschluss ihrer Schulausbildung zu ermöglichen;
(ب) أن تضع وتنفذ برامج لتوفير الخدمات الاجتماعية وتقديم الدعم للمراهقات من الحوامل والأمهات، وبخاصة بتمكينهن من مواصلة تعليمهن وإكماله؛
g) Konzeption und Umsetzung von Programmen zur Bereitstellung sozialer Dienste und von Unterstützung für jugendliche Schwangere und Mütter, insbesondere um ihnen die Fortsetzung und den Abschluss ihrer Schulausbildung zu ermöglichen;
(ز) تصميم وتنفيذ برامج لتوفير الخدمات الاجتماعية والدعم الاجتماعي للحوامل والأمهات من المراهقات، وخاصة لتمكينهن من مواصلة دراستهن وإتمامها؛
g) Programme zur Bereitstellung sozialer Dienste und Unterstützung für jugendliche Schwangere und Mütter konzipieren und durchführen, insbesondere um ihnen die Fortsetzung und den Abschluss ihrer Schulausbildung zu ermöglichen;
(ز) وضع وتنفيذ برامج لتوفير الخدمات الاجتماعية والدعم الاجتماعي للمراهقات الحوامل والأمهات المراهقات، وبخاصة عن طريق تمكينهن من مواصلة تعليمهن وإكماله؛
2) innovative Programme fördern, welche die Schulen und Gemeinwesen ermutigen, Kinder, die ihre Schulausbildung abgebrochen haben oder von der Schule und vom Lernen ausgeschlossen sind, vor allem Mädchen und arbeitende Kinder sowie Kinder mit besonderen Bedürfnissen und Kinder mit Behinderungen, aktiv aufzusuchen und ihnen bei der Einschulung, beim Schulbesuch und beim erfolgreichen Abschluss ihrer Schulbildung zu helfen, unter Beteiligung der Regierungen wie auch der Familien, der Gemeinwesen und der nichtstaatlichen Organisationen als Partner im Bildungsprozess.
وضع برامج ابتكارية تشجع المدارس والمجتمعات المحلية على البحث بمزيد من نشاط عن الأطفال المنقطعين عن الدراسة أو المبعدين عن المدارس والتعليم، وبخاصة الفتيات والأطفال العاملون والأطفال ذوو الاحتياجات الخاصة أو الأطفال المعوقون ومساعدتهم على التسجيل في المدرسة والمواظبة وإتمام تعليمهم بنجاح بإشراك الحكومات فضلا عن الأسر والمجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية كشركاء في العملية التربوية.
c) Programme zur Bereitstellung sozialer Dienste und Unterstützung für jugendliche Schwangere und Mütter zu entwerfen und durchzuführen, insbesondere um ihnen die Fortsetzung und den Abschluss ihrer Schulausbildung zu ermöglichen;
(ج) وضع وتنفيذ برامج لتوفير الخدمات الاجتماعية وتقديم الدعم للمراهقات من الحوامل والأمهات، وبخاصة لتمكينهن من مواصلة تعليمهن وإكماله؛
Da sie den Verlust der garantierten Schulausbildung für Mädchen und anderer Rechte befürchten, sind viele Frauenrechtsgruppen in Afghanistan und anderswo gegen Verhandlungenmit den Taliban.
حتى أن العديد من جماعات حقوق المرأة، في أفغانستان وأماكنأخرى، تعارض التفاوض مع طالبان، خشية أن يفقد نساء أفغانستان حقالتعليم وغير ذلك من الحقوق.
Und nur die Hälfte der Menschen über 25 Jahre verfügen übereine mehr als achtjährige formale Schulausbildung.
ولم يحصل على تعليم رسمي لمدة تزيد عن الثمانية أعوام سوى نصفالسكان الذي تزيد أعمارهم عن 25 عاماً.
Examples
- In einer amerikanischen Militärakademie beendete er seine Schulausbildung. | - Einige haben eine exzellente Schulausbildung genossen, andere haben einen hohen Nachholbedarf. | - Einwanderungskandidaten müssen fortan 75 von 100 möglichen Punkten erreichen, die für Faktoren wie Alter, Schulausbildung, Sprachkenntnisse und Arbeitserfahrung verliehen werden. | - Es geht darum, wann Flüchtlinge arbeiten dürfen, um ärztliche Versorgung, um den Anspruch ihrer Kinder auf Schulausbildung. | - Sie sollen an den professionellen Alltag herangeführt werden - aber trotzdem ihre Schulausbildung fortsetzen. | - Dabei gehe es nicht darum, Länderrankings zu erstellen, sondern die Qualität der Schulausbildung zu sichern. | - Minderjährige sollen freien Zugang zu öffentlichen Schulen bekommen und auch nach Erreichen der Volljährigkeit eine Schulausbildung beenden können. | - Dafür gilt es einen "Bewerbungs- Fragebogen-COB" mit Angaben über Schulausbildung, Beruf und Fremdsprachenkenntnisse auszufüllen. | - Mittlerweile ist sogar eine Prinzessin in die Regierung aufgestiegen, als Unterstaatssekretärin im Erziehungsministerium ist sie zuständig für die Schulausbildung der Mädchen. | - SZ: Was unterscheidet das Logopädiestudium von der Schulausbildung? |
Often Before
- abgeschlossene Schulausbildung | - zwölfjährige Schulausbildung | - gute Schulausbildung | - weiterführende Schulausbildung | - ihre Schulausbildung | - verbesserte Schulausbildung | - solide Schulausbildung | - höhere Schulausbildung | - bessere Schulausbildung | - schlechte Schulausbildung |
Often After
- Schulausbildung abgebrochen | - Schulausbildung studierte | - Schulausbildung genossen | - Schulausbildung nachweisen | - Schulausbildung von Kindern | - Schulausbildung erhalten | - Schulausbildung verfügen |