Der Gründungsvertrag des Unternehmens wurde einstimmig angenommen.
تمت الموافقة على عقد التأسيس للشركة بالإجماع.
Ich habe den Gründungsvertrag dieser Organisation gelesen.
قرأت عقد تأسيس هذه المنظمة.
Der erste Schritt zur Gründung eines Unternehmens besteht darin, einen Gründungsvertrag zu unterzeichnen.
الخطوة الأولى في تأسيس الشركة هي توقيع عقد التأسيس.
Alle Parteien haben den Gründungsvertrag unterschrieben.
وقعت جميع الأطراف عقد التأسيس.
Der Notar prüfte den Gründungsvertrag, bevor er unterschrieben wurde.
راجع الموثق عقد التأسيس قبل التوقيع عليه.
Der Gründungsvertrag des ISt GH legt ausdrücklich fest, dass Staatsoberhäupter keine Immunität genießen.
إذ أن المعاهدة المؤسسة للمحكمة الجنائية الدولية تنص صراحةعلى أن رؤساء الدول لا يتمتعون بالحصانة.
Außerdem führte die traditionelle Auslegung des Gründungsvertrags der Bank zu einer proklamierten „ Neutralität”,die ihren Niederschlag in der Bereitschaft fand, das Wesen der Regime in den Kundenländern und deren Mangel an Rechenschaftspflicht zu übersehen.
فضلاً عن ذلك فإن التفسير التقليدي للنظام الأساسي للبنك كانيفرض "حيادية" معلنة تُرجِمَت إلى استعداد للتغاضي عن طبيعة الأنظمةالحاكمة في الدول التي يتعامل معها وافتقارها على المساءلةالشعبية.
Eine bessere Analogie in Bezug auf dieses „ Nein“ wäre der Vergleich mit der Ablehnung des Gründungsvertrags der Europäischen Verteidigungsgemeinschaft ( EVG) im Jahre 1954.
والأجدر بنا هنا أن نقارن بين رفض فرنسا للدستور ورفضهالمعاهدة إنشاء اتحاد الدفاع الأوروبي ( EDC ) في العام 1954.