Er versucht, die Wahrheit zu ergründen.
يحاول أن يكتشف الحقيقة.
Sie ergründeten das Geheimnis des alten Hauses.
تَقَصَّوا سر البيت القديم.
Die Polizei will die Ursache des Unfalls ergründen.
تريد الشرطة أن تعرف سبب الحادث.
Ergründe deine tiefsten Ängste.
استكشف أعمق مخاوفك.
Sie ergründet die menschliche Natur in ihren Romanen.
تكتشف الطبيعة البشرية في رواياتها.
Da sind ihre Häuser, wüst und leer, weil sie Unrecht begingen. Darin ist ein Zeichen für Menschen, die bestrebt sind, die Allmacht Gottes zu ergründen.
فتلك بيوتهم خاوية بما ظلموا إن في ذلك لآية لقوم يعلمون
In einer amerikanischen Kreditkartenwerbung werden ein Vater und sein Sohn gezeigt, die nach Norwegen reisen, um die Herkunft ihrer Familie zu ergründen.
شاهدت مؤخراً إعلاناً تجارياً عن بطاقة ائتمان يصور أباًيسافر مع ابنه إلى النرويج لتتبع أصول عائلتهما.
Ich versuche noch immer, seinen Zweck zu ergründen.
ما زال يحاول الإعتقاد بان ذلك الشخص خرج
Drängt uns dazu, unsere Ursprünge zu ergründen, um unseren Platz im Universum zu verstehen.
ويدفعنا لإكتشاف أصولنا ومعرفة وضعنا بالكون
Wir können das ergründen.
وفجـأة بعـدهـا , أجـدنـي أكـذب مـن أجلـه
- Yeah,... aber er sagte, dass wir das ergründen werden.
لكنه قال انه سيجد حلا
- JawohI. Wozu diese Fragen? - Um Ihren Oharakter zu ergründen.
إنه كذلك، لماذا تسألين سؤالاً كهذا؟ - (لأعرف حقيقتك يا سيد (دارسي -
Es ist fast so, als wäre das Ergründen des Ziel des Spiels,... das Ziel des Spiels wäre.
..كما لو أن فهم الغرض من هذه اللعبة .هو غرض اللعبة
Lassen Sie den psychologischen Unsinn raus, die Seele des Mörders ergründen.
أولا ، يجب أن أزيل كل الكلام حول -- تلك الفوضى النفسية
Wenn man in Ägypten ist, sollte man seine Schätze zutiefst ergründen.
عندما يكون المرء فى مصر يجب أن يبحث بعمق فى كنوزها