Mein Stiefkind ist sehr talentiert.
ابن زوجي أو زوجتي من شريك آخر موهوب جدا.
Ich liebe mein Stiefkind als ob es mein eigenes wäre.
أحب ابن زوجتي أو زوجي من شريك آخر كأنه من صلبي.
Wir machen eine Reise als Familie, inklusive meines Stiefkindes.
سنقوم برحلة كعائلة ، بما في ذلك ابن زوجي أو زوجتي من شريك آخر.
Mein Stiefkind freut sich immer, wenn wir zusammen Zeit verbringen.
ابن زوجتي أو زوجي من شريك آخر دائما سعيد عندما نقضي وقتا معا.
Obwohl er mein Stiefkind ist, behandele ich ihn wie meinen eigenen Sohn.
رغم أنه ابن زوجتي أو زوجي من شريك آخر، أعامله كأنه ابني الشخصي.
e) Der Generalsekretär kann von Fall zu Fall entscheiden, ob die Erziehungsbeihilfe adoptierten Kindern oder Stiefkindern gewährt wird.
* انظر الملاحظة الواردة في حاشية في الصفحة 4.
Was den Schutz der Allgemeinheit angeht, ist die Arzneimittelsicherheit das vernachlässigte Stiefkind der Behörden.
والحقيقة أن السلامة في مجال العقاقير تلقى إهمالاً شديداً منقِـبَل المشرعين فيما يتصل بحماية عامة الناس.
Er zerstörte das Leben seiner Stiefkinder.
و كان قوة تدميرية فى حياة أبنة زوجته
Er yerstörte das Leben seiner Stiefkinder.
و كان قوة تدميرية فى حياة أبنة زوجته
- Sie haben keine Kinder. - Stiefkinder - Es sind ihre.
ليس لديك أطفال - طفلا زوجها.. أنهما ابناها -
Marco Giordani, persönlicher Chefkoch von Madame Limoges und den bösartigen Stiefkindern.
ماركون جوردين الطباخ الخاص للسيده مويز وحفيدتيها الشريرتين
lch bin das Stiefkind der Upper East Side und manchmal könnte ich mich umbringen.
أنا أشعر بالفشل ، وأحيانا أتمنى أن أقتل نفسي ...
Wir müssen unsere wertvolle Ozonschicht nicht länger wie das schlechte Stiefkind des Kosmos behandeln.
لايجب علينا الاهتمام بطبقة الأوزون بعد الأن مثل اطفال الكون الغير شرعية
Es wurde vertrimmt wie ein ungeliebtes Stiefkind.
تلقت ضربا مبرحا كالربيب
Die anderen zwei sind Astor und Cody. Meine Stiefkinder.
...(أمّا الآخران فهما (آستُر) و(كودي إنّهما ربيباي