Unser Garten ist sehr beschaulich.
حديقتنا مُرِيحٌ جدا.
Das Dorf war beschaulich und ruhig.
كان القرية مُرِيحٌ وهادئة.
Diese beschauliche Landschaft bringt mir Ruhe.
هذا المنظر الطبيعي المُرِيحٌ يجلب لي السكينة.
Ich finde es beschaulich in der Bibliothek zu lesen.
أجد أنه من الراحة قراءة في المكتبة.
Das beschauliche Leben auf dem Land ist sehr attraktiv.
الحياة الهادئة والمُرِيحٌ في الريف جذابة جدا.
Manch einer hegt eine rosige Vorstellung vom Leben als Jäger und Sammler im Stammesverband, das, verglichen mit demheutigen Leben, einfacher und vermeintlich beschaulicher gewesensein müsste.
ان البعض يحملون نظرة وردية عن حياة ابسط واكثر هدوءا للقبائلالتي كانت تعيش على الصيد مقارنة بحياتنا الحالية .
Ein anderes Mal, als wir an einem beschaulichen Flüsschenentlang spazierten, sah ich einen Mann, der dasaß und,offensichtlich zufrieden mit sich und der Welt, seine Angelbeobachtete, während neben ihm Fische, die er schon gefangen hatte,hilflos an der Luft zappelten.
وفي يوم آخر ساقتنا مسيرتنا إلى جدول هادئ، فرأيت رجلاً يجلسوهو يراقب خيط صنارته، في سلام ظاهري مع العالم، في حين كانت بعضالأسماك التي اصطادها تتلوى وتضرب الهواء بجانبه وهي تناضل في محاولةللتنفس.
Ein kleines, beschauliches Städtchen in Maryland.
انها المدينة الهادئة الصغيرة ميريلند
Ihr Verstand ist so beschaulich, so gerade heraus, kaum genutzt.
عقلك بسيط جدا, وصريح وبالكاد يستخدم