Das Haus ist sehr beschaulich und komfortabel.
البيت مُسَالِمٌ ومريح للغاية.
Ich liebe die beschauliche Atmosphäre dieses Ortes.
أنا أحب الجو المُسَالِمٌ لهذا المكان.
Sie führte ein beschauliches Leben auf dem Land.
عاشت حياة مُسَالِمٌ في المنtryside.
Nach einem stressigen Tag, ist es angenehm in einem beschaulichen Zuhause zu entspannen.
بعد يوم مرهق، من اللطيف الاستراخاء في بيت هادئ و مُسَالِمٌ.
Wir brauchen ein beschauliches Umfeld für unsere mentale Gesundheit.
نحتاج إلى بيئة مُسَالِمٌ لصحتنا العقلية.
Manch einer hegt eine rosige Vorstellung vom Leben als Jäger und Sammler im Stammesverband, das, verglichen mit demheutigen Leben, einfacher und vermeintlich beschaulicher gewesensein müsste.
ان البعض يحملون نظرة وردية عن حياة ابسط واكثر هدوءا للقبائلالتي كانت تعيش على الصيد مقارنة بحياتنا الحالية .
Ein anderes Mal, als wir an einem beschaulichen Flüsschenentlang spazierten, sah ich einen Mann, der dasaß und,offensichtlich zufrieden mit sich und der Welt, seine Angelbeobachtete, während neben ihm Fische, die er schon gefangen hatte,hilflos an der Luft zappelten.
وفي يوم آخر ساقتنا مسيرتنا إلى جدول هادئ، فرأيت رجلاً يجلسوهو يراقب خيط صنارته، في سلام ظاهري مع العالم، في حين كانت بعضالأسماك التي اصطادها تتلوى وتضرب الهواء بجانبه وهي تناضل في محاولةللتنفس.
Ein kleines, beschauliches Städtchen in Maryland.
انها المدينة الهادئة الصغيرة ميريلند
Ihr Verstand ist so beschaulich, so gerade heraus, kaum genutzt.
عقلك بسيط جدا, وصريح وبالكاد يستخدم