Beispiele
Ich muss neue Laken für mein Bett kaufen.
عليّ أن أشتري شَرْشَفاً جديداً لسريري.
Diese Laken fühlen sich sehr weich an.
هذا الشَرْشَف يشعر بالنعومة جداً.
Könntest du bitte die Laken wechseln?
هل يمكنك رجاءً تغيير الشَرْشَف؟
Ich mag die Farbe dieses Lakens.
أنا أحب لون هذا الشَرْشَف.
Die Laken sollten einmal pro Woche gewaschen werden.
يجب غسل الشَرْشَف مرة واحدة في الأسبوع.
Das Thema Sicherheit macht spätestens seit Salt Lake City 2002 dem Sport Konkurrenz.
تحول موضوع الأمن منذ الدورة الماضية التي أقيمت في سولت ليك سيتي Salt Lake City في أميركا عام 2002 إلى منافس للرياضة.
ersucht die Mitgliedstaaten, im Rahmen der Charta der Vereinten Nationen während der vom 8. bis 24. Februar 2002 in Salt Lake City (Vereinigte Staaten von Amerika) stattfindenden XIX. Olympischen Winterspiele die olympische Waffenruhe einzuhalten, indem sie die sichere Anreise und Teilnahme der Athleten an den Spielen gewährleisten;
تطلب إلى الدول الأعضاء أن تراعي، في إطار ميثاق الأمم المتحدة، الهدنة الأوليمبية في أثناء انعقاد دورة الألعاب الأوليمبية الشتوية التاسعة عشرة في مدينة سولت ليك، بالولايات المتحدة الأمريكية، في الفترة من 8 إلى 24 شباط/فبراير 2002، بكفالة المرور الآمن للرياضين إلى الألعاب ومشاركتهم فيها؛
Obama verfolgt im Großen und Ganzen weiterhin die Sicherheitspolitik (der zweiten Amtszeit) Ronald Reagans, die Ausgabenpolitik George H. W. Bushs, die Steuerpolitik Bill Clintons,die parteiübergreifende Finanzregulierungspolitik der Squam Lake Group, die Einwanderungspolitik Perrys, die Klimapolitik John Mc Cains und die Gesundheitspolitik Mitt Romneys (als dieser Gouverneur von Massachusetts war).
والواقع أن أوباما يتبع على نطاق واسع السياسة الأمنية التيانتهجها رونالد ريجان (أثناء ولايته الثانية)، وسياسة الإنفاق التيتبناها جورج بوش الأب، وسياسة بل كلينتون الضريبية، وسياسة التنظيمالمالي لدى مجموعة سكوام ليك ثنائية الحزبية، وسياسة الهجرة التيتبناها بيري، وسياسة جون ماكين في التعامل مع قضية تغير المناخ،وسياسة رومني في التعامل مع الرعاية الصحية (على الأقل عندما كانرومني حاكماً لولاية ماساتشوستس).
Obwohl jede große Studie belegte, dass ein enormes Küstensanierungsprogramm und höhere Deiche für den Schutz von New Orleans benötigt wurden, erlaubte die Regierung den Bundesbehörden,den Schutz von 8 Millionen Hektar Feuchtgebiet einzustellen,sie gestattete Erschließungsunternehmen Tausende Hektar zuentwässern und kürzte 2004 die Finanzmittel, um das Wasser aus dem Lake Pontchartrain zurückzuhalten, um über 80 %.
وعلى الرغم من كل الدراسات الكبرى التي أكدت أن حمايةنيوأورليانز تتطلب برامج أكثر ضخامة لإعادة ترميم السواحل وبناء سدودأعلى ارتفاعاً، فقد صرحت الإدارة للوكالات الفيدرالية بوقف العمل فيمشاريع خاصة بحماية عشرين مليون فدان من الأراضي السبخة، وسمحت لشركاتالتنمية بتجفيف آلاف الأفدنة، وفي عام 2004 اقتطعت حوالي 80% منالاعتمادات المالية المخصصة لصد مياه بحيرة بونتشارترين.
Drei kalifornische Städte haben kürzlich Bankrottangemeldet: Stockton, die größte amerikanische Stadt, die diesjemals getan hat, San Bernardino, die zweitgrößte, und Mammoth Lakes.
فمؤخراً أعلنت ثلاث مدن في كاليفورنيا إفلاسها: ستوكتون، وهيالمدينة الأميركية الأكبر على الإطلاق التي تعلن إفلاسها؛ وسانبرناردينو، ثاني أكبر مدينة أميركية تعلن إفلاسها؛ ومدينة ماموثليكس.
Viele Finanzexperten – wie Alon Raviv, Mark Flannery, Anil Kashyap, Raghuram Rajan, Jeremy Stein, Ricardo Caballero, Pablo Kurlat, Dennis Snower, und die Squam Lake Working Group – haben Vorschläge auf Grundlage von „bedingtem Kapital“ausgearbeitet.
كان العديد من خبراء التمويل ـ بما في ذلك آلون رافيف ، ومارك فلانري ، و أنيل كاشياب ، و راغورام راجان ، و جيرمي شتاين ، وريركاردو كاباليرو ، و باولو كورلات ، و دنيس سنوور ، ومجموعة عملسكوام ليك ـ يقدمون مقترحات تتماشى مع مبدأ "رأس المالالمشروط".
Einen besonderen Reiz hat diesbezüglich der Vorschlag der Squam Lake Working Group – die ihren Namen einem pittoresken Ort in New Hampshire verdankt, wo eine Gruppe von Finanzministernerstmals zusammentraf, um Ideen zur Bewältigung der aktuellen Wirtschaftskrise auszuarbeiten.
والاقتراح الذي تقدمت به مجموعة عمل سكوام ليك ـ والتي تحملاسم موقع سياحي في نيو هامبشير حيث التقى أفارد مجموعة من أساتذةالتمويل لأول مرة من أجل ابتكار الأفكار الصالحة للتعامل مع الأزمةالاقتصادية الحالية ـ يبدو جذاباً بشكل خاص.
Das ist das Thema eines neuen Buchs der Squam Lake Groupunter der Leitung von Kenneth French vom Dartmouth College, das von15 Professoren der Finanz- und Wirtschaftswissenschaften verfasstwurde, unter ihnen auch ich.
هذه هي الحجة التي يسوقها كتاب جديد من تأليف مجموعة سكوامليك التي يترأسها كينيث فرينش والتي تتألف من خمسة عشر من أساتذةالتمويل والاقتصاد، وأنا منهم.
Neben anderen Vorschlägen empfiehlt der Squam Lake Report: Fixing the Financial System, dass Investmentprodukte ebenso wie Investmentfonds standardisierte Angaben enthalten sollten, die den Nährwertangaben auf Lebensmitteln entsprechen. Die Struktur der Kennzeichnung sollte von einem Ausschuss aus Wissenschaftlern, Aufsichtsbehörden und Führungskräften der Branche entwickeltwerden, mit dem Ziel, den Verbrauchern einen sachkundigen Vergleichzwischen den Investmentprodukten zu ermöglichen.
ومن بين مقترحاته يوصي التقرير الصادر عن مجموعة سكوام ليكتحت عنوان "إصلاح النظام المالي" بأن تشتمل منتجات الاستثمار مثلالصناديق المشتركة على بطاقات مكاشفة معيارية أشبه ببطاقات المعلباتالغذائية، على أن تتولى لجنة من الأكاديميين والمنظمين والمديرينالتنفيذيين العاملين في هذه الصناعة تحديد بنية هذه البطاقات، بهدفالترويج للمقارنة المطلعة بين مستهلكي منتجات الاستثمار.
Darüber hinaus empfiehlt der Squam Lake Report, falls eine Werbung für ein Investmentprodukt die frühere Durchschnittsrenditetrotzdem enthält, dass auch darauf hingewiesen werden sollte, dassdiese Rendite ungewiss ist.
وعلاوة على ذلك، يوصي تقرير مجموعة سكوام ليك بإلزام المعلنعن أي منتج استثماري، حين يرغب في ذِكر العائد المتوسط السابق، بإدراجبيان يفيد عدم اليقين المرتبط بذلك العائد.
Textbeispiele
- Während der Schnee auf den niedriger gelegenen Gipfeln allenfalls wie eine Prise Puderzucker verstreut war, bedeckte er die Rennpiste am Rettenbachferner wie ein mächtiges weißes Laken. | - Tote Frauen starren aus moosbehangenen Baumkronen, ein Mann spielt Geige an einem dunstigen Waldsee, die tote Großmutter tritt zwischen den weißen Laken auf der Wäscheleine hervor: eine gemächliche, aber stimmungsvolle Mischung aus Horror und Krimi. DW | - Mit 870 Kilogramm Hilfsgüter, darunter auch Magensonden, Bettwäsche, Laken und Spielzeug, flogen die 36-jährige in Berlin geborene Düsseldorferin, die sich seit ihrer Jugend sozial engagiert, und ihre Freundin nach Katmandu. | - Aber "God bless America" ist ein Wort der Demut, Zuschauer zeigten es auf einem weißen Laken auf der Tribüne in Hamburg. | - Parallel und gegensätzlich zu Laken und Handtuch sieht man hier Fahnen, die großen, hohen Symbole von Nation und Macht. | - Nicht zufällig ist Amichais Auge gerade auf ein Laken und ein Handtuch gefallen: Aus der Feindschaft an diesem Ort lugt der Frieden selbst hervor. | - Du siehst "das weiße Laken einer Feindin, das Handtuch eines Feindes . . ." | - An den Absperrungen zwischen den zahllosen Blumen hängt ein Laken, auf das eine Friedenstaube gemalt ist. | - Berlin - Im Roten Salon, einem Nebenraum der Volksbühne, kommen die riesigen schwarzen Laken, mit denen die Bühne ausstaffiert ist, besonders gut zur Geltung. | - Dabei ist es schwer zu sagen, wer großartiger ist: Die Romanfigur, die dem heftig pubertierenden Jungen Askese verordnet, aber diskret die Laken wäscht. |
Meistens Bevor
- weißen Laken | - weißes Laken | - weiße Laken | - seidenen Laken | - zerwühlten Laken | - zerwühltem Laken | - mohnroten Laken | - aufs Laken | - frischen Laken | - blutige Laken |
Meistens Nach
- Laken gehüllt | - Laken bedeckt | - Laken verhüllt | - Laken gewickelt | - Laken eingewickelt | - Laken zugedeckt | - Laken gemalt | - Laken überzogen | - Laken gehüllte | - Laken zudecken |