Wir haben eine Fahrgemeinschaft zur Arbeit gegründet.
لقد أسسنا سفريات جماعية للعمل.
Die Fahrgemeinschaft hilft uns, Benzin zu sparen.
تساعدنا سفريات الجماعية على توفير البنزين.
Es ist geselliger, in einer Fahrgemeinschaft zu fahren.
القيادة في سفرية جماعية أكثر اجتماعية.
Wir sollten eine Fahrgemeinschaft für die Schule gründen.
يجب أن ننشئ سفريات جماعية للمدرسة.
Eine Fahrgemeinschaft ist eine gute Lösung für den Klimaschutz.
سفريات الجماعية هي حل جيد لحماية المناخ.
Während Wähler in Deutschland Fahrgemeinschaften bilden und irakische Organisationen den Transport unterstützen, dürfen Iraker in Dänemark beispielsweise kostenlos mit der Bahn ins Wahlzentrum nach Kopenhagen fahren.
وبينما يقوم الناخبون في ألمانيا بتنظيم سفريات جماعية وتقوم منظمات عراقية بدعم عملية نقلهم إلى مراكز الاقتراع، بإمكان العراقيين في الدانمارك مثلا استعمال القطار مجانا للسفر إلى مركز الاقتراع في كوبنهاغن.
Infolgedessen setzen sich Fahrgemeinschaften und Carsharingin Städten wie Berlin immer mehr durch.
ونتيجة لهذا، بدأت فكرة مشاركة السيارات وتبادل السائقينتنتشر في مدن مثل برلين.
Fahrgemeinschaften, Gemüsegarten,
السيارة تَجْمعُ،مزرعة الخضار
Damit wir die Fahrgemeinschaft- Fahrspur nehmen können.
حتى يمكننا دخول ممر الطواريء
So riesig, dass er in alleine in einer Fahrgemeinschaft fahren könnte.
هل هذا يهم؟
Wieso bilden wir nicht eine Fahrgemeinschaft?
فلمَ لا نذهب معاً؟
Ich bringe die Fahrgemeinschaft meines kleinen Bruders jeden Tag zur Schule.
أوصل أخي الأصغر وأصدقائه إلى المدرسة كلّ يوم
Vielleicht können sie dann eine Fahrgemeinschaft bilden, wenn sie dich im Bundesgefängnis besuchen.
العلم يزقزق معبرا عن نفسه كلام فكاهي لا لا, ليس هذه المرة
Dann saß ich in meinem Van und beobachtete Toms Schule, nachdem er von der Fahrgemeinschaft abgeladen wurde.
هذا مثالٌ واقعيّ على أهمية أول حفلةٍ تحضرها في حياتك .يجب أن تكون الحفلة ذكرى عظيمة أتعلمون؟
Es geht um Fahrgemeinschaften und die Schulausschüsse und die Dinner Partys und die... Buchclubs!
إنه بشأن رهن السيارة ومجالس المدرسه وحفلات العشاء وأنديه الكتب