Er ist ein echter Gourmet, er schätzt qualitativ hochwertiges Essen.
هو ذواقة حقيقي، يقدر الطعام عالي الجودة.
Als Gourmet weiß sie den Unterschied zwischen guten und schlechten Weinen.
كذواقة، تعرف الفرق بين النبيذ الجيد والسيء.
Für einen Gourmet wie dich, ist dieses Restaurant ein Paradies.
بالنسبة لذواقة مثلك، هذا المطعم هو الجنة.
Er beschloss, seinen Lebensunterhalt als Gourmet und Kritiker zu verdienen.
قرر أن يكسب رزقه كذواقة وناقد.
Mit ihrer feinen Gourmet-Palette kann sie die subtilsten Geschmacksnoten in jedem Gericht identifizieren.
مع لوحة الذواقة الرفيعة لديها، يمكنها التعرف على أدق النغمات الطعم في كل طبق.
Meine Frau macht gerade einen Kochkurs in europäischer Gourmet-Küche.
سيرجنت ... زوجتى حاليا تأخذ درسا فى المدرسه الأوروبيه لخبيرات الطهى
TRIUMVIRAT: Drei Mann am Ruder GOURMAND: Wie Gourmet, nur fetter
لا تخافوا ، معي الفاتورة
Das ist richtiges Gourmet-Zeug.
هذه جيدة جدا
Das Mahl begann mit grünen Austern aus der Gironde, gefolgt von. . . von Bries, einem Sorbet und des weiteren steht hier in GOURMET CUISINE:
وجبة الطعام تلك قد بدأت بالمحار الاخضر من جيروندل وتبعها بعدها ببنكرياس العجول
Ich bin Linda Flanagan, und das ist "Gourmet Americana."
أنا (ليندا فلانغان)، وهذا برنامجكم "خبراء الأطعمة الأمريكيين"
Wenn du so ein Gourmet bist, warum rauchst du dann das?
إن كنتِ تهتمين بأكل الذواقة إلى هذا الحد لِمَ تدخنين هذا؟
Einmal im Monat mache ich Gourmet-Partys.
أنا أعمل كخبير أطعمة مرّة كلّ شهر
Eine echte Gourmet-Küche. Und ich darf zusehen!
مطبخ راقي حقيقي وانا اراقب
Das ist Keith Shapiro. Er ist vom American-Gourmet.
هذا هو عبقري الطبخ الامريكي
Das Mahl begann mit grünen Austern aus der Gironde, gefolgt von. . . von Bries, einem Sorbet und des weiteren steht hier in GOURMET CUISINE:
وجبة الطعام تلك قد بدأت بالمحار الاخضر من جيروندل وتبعها بعدها ببنكرياس العجول