Ich arbeite bei einer großen Aktiengesellschaft.
أعمل في شركة مساهمة كبيرة.
Die Volkswagen AG ist eine der größten Aktiengesellschaften der Welt.
فولكس فاجن هي واحدة من أكبر الشركات المساهمة في العالم.
In einer Aktiengesellschaft sind die Aktionäre die Eigentümer.
في الشركة المساهمة، المساهمون هم المالكين.
Eine Aktiengesellschaft hat die Möglichkeit, Aktien auszugeben.
لدى الشركة المساهمة القدرة على إصدار الأسهم.
Die Gründung einer Aktiengesellschaft erfordert ein Mindestkapital.
تحتاج إنشاء شركة مساهمة إلى رأس مال أدنى.
RWE Dea AG (Deutsche Erdöl-
Aktiengesellschaft) mit Sitz in Hamburg ist eine der Hauptsparten des
Unternehmen, die Gas und Öl mit Schwerpunkten in Europa und Nordafrika
fördert.
وتعد شركة آردبليو ديا التي يقع مقرها في هامبورج واحدة من الشركات الرئيسية التي تعمل على تنمية
الاعتماد على الغاز الطبيعي والنفط في أوروبا وشمال أفريقيا.
Schon nach geltendem Recht dürfen die Vorstandsmitglieder einer Aktiengesellschaft nicht
unangemessen hoch bezahlt werden. Die Formulierungshilfe beschreibt nun genauer, wonach
sich die Angemessenheit der Vergütung richten muss.
طبقاً للقانون الحالي لا يسمح للمديرين في الشركات المساهمة بتقاضي رواتب عالية بشكل غير مناسب، ولذلك تقوم حالياً
اللجان المساعدة في صياغة القانون بتحديد ما يجب إتباعه عند تقييم الرواتب بدقة شديدة.
Die Firma war eine staatliche Aktiengesellschaft mit mehreren tausend Mitarbeitern.
وكانت الشركة شركة مساهمة حكومية، عمل فيها عدة آلاف من العاملين.
In diesem Zusammenhang gründete die belgische Bundesinvestitionsgesellschaft eine Aktiengesellschaft öffentlichen Rechts, FEDESCO (Federal Energy Service Company), die im Finanzierungs-Contracting Mittel für die Verbesserung der Energieeffizienz in Gebäuden, zunächst insbesondere in Regierungsgebäuden, bereitstellen soll.
وفي ذلك السياق، أنشأت شركة الاستثمار البلجيكية الاتحادية شركة عامة محدودة، هي شركة خدمات الطاقة الفيدرالية، لتوفر التمويل، كطرف ثالث، لمشاريع تحسين كفاءة الطاقة في المباني، مع التركيز بداية على المباني الحكومية.
Inzwischen sind sie als bedeutende und aktive Akteure (als Mehrheiten oder starke Minderheiten) an allen großen Aktiengesellschaften der entwickelten Welt beteiligt.
والآن أصبحوا لاعبين نشطين ومؤثرين (سواء باعتبارهم أغلبية أوأقلية قوية) في كل الشركات الكبرى في العالم المتقدم.
Admati und ihre Kollegen empfehlen Maßnahmen, die Finanzunternehmen dazu zwingen, Eigenkapitalfinanzierung entwederüber Gewinnrücklagen oder im Fall von Aktiengesellschaften über Aktienemission zu betreiben.
وأوصت أدماتي وزملاؤها بتوفير المتطلبات التي تجبر المؤسساتالمالية على توليد التمويل بالأسهم إما من خلال الأرباح المحتفظ بها،أو في حالة الشركات المطروحة للتداول العام، من خلال إصدارالأسهم.
Das wirft bekannte Fragen über die Demokratie und die Machtdes Privatsektors auf, doch wird eine weitere wichtige Frage häufigübersehen: Wer soll in einer Aktiengesellschaft entscheiden, ob Geld für die Politik ausgegeben wird, wie viel und zu welchen Zwecken?
وهذا من شأنه أن يثير تساؤلات معروفة حول الديمقراطية وقوةالقطاع الخاص، ولكننا كثيراً ما نغفل سؤالاً آخر على قدر كبير منالأهمية: من الذي ينبغي له أن يقرر بالنيابة عن شركة متداولة في سوقعامة ما إذا كان بوسعها أن تنفق الأموال على السياسة، وحجم الأموالالتي قد تنفقها، وما هي الغايات التي قد تدفعها إلى ذلك؟
Nach den traditionellen Bestimmungen für Unternehmenunterliegen die Entscheidungen über die politischen Äußerungen von Aktiengesellschaften denselben Vorschriften wie normale Geschäftsentscheidungen.
وفقاً لقواعد قانون الشركات فإن قرارات الخطاب السياسي فيالشركات العامة تخضع لنفس القواعد التي تخضع لها القرارات التجاريةالعادية.
Man stelle sich eine Aktiengesellschaft vor, deren Hauptgeschäftsführer oder Mehrheitsaktionär eine rechts- oderlinksgerichtete politische Bewegung im Land unterstützt und sie mit Mitteln aus dem Unternehmen fördern möchte.
ولنتأمل هنا على سبيل المثال حالة مؤسسة عامة يقرر رئيسهاالتنفيذي، أو حاملو الأسهم المهيمنون، دعم حركة سياسية ما تميل باتجاهاليمين أو اليسار، ويرغب في دعمها بالاستعانة بأموالالمؤسسة.
Zunächst ist es wichtig, von Aktiengesellschaften zuverlangen, dass sie den öffentlichen Investoren detaillierte Informationen über die Beträge und die Empfänger aller Gelderoffenlegen, die das Unternehmen direkt wie indirektausgibt.
ومن الأهمية بمكان كبداية مطالبة الشركات المتداولة بتقديمالكشف المفصل لعامة المستثمرين بشأن حجم المبالغ والمستفيدين من أيمبالغ تنفقها الشركة سواء بشكل مباشر أو غير مباشر.