Um in Deutschland legal arbeiten zu können, benötigen Sie eine Arbeitsgenehmigung.
لكي تعمل في ألمانيا بشكل قانوني، تحتاج إلى تصريح عمل.
Meine Arbeitsgenehmigung wurde gestern endlich genehmigt.
تم الموافقة على تصريح عملي أخيراً يوم أمس.
Er hat seine Arbeitsgenehmigung verloren und kann nicht mehr arbeiten.
لقد فقد تصريح عمله ولا يستطيع العمل بعد الآن.
Die Beantragung einer Arbeitsgenehmigung kann ein komplizierter Prozess sein.
قد يكون طلب تصريح العمل عملية معقدة.
Ohne gültige Arbeitsgenehmigung ist es illegal, in diesem Land zu arbeiten.
العمل في هذا البلد بدون تصريح عمل صالح غير قانوني.
Nach fünf Jahren Irak-Krieg sieht die Situation für irakische Journalisten düster aus. Aufgrund der täglichen Gewalt flohen viele nach Syrien oder Jordanien - meist ohne Visum und Arbeitsgenehmigung. Diejenigen, die bleiben, können nur unter großen Gefahren berichten.
تبدو الأوضاع مزرية جدًا بالنسبة للصحفيين العراقيين بعد مرور خمسة أعوام من الحرب على العراق. وبسبب أعمال العنف اليومية يلجأ الكثيرون إلى سوريا أو الأردن - غالبًا من دون تأشيرة دخول أو تصريح عمل. أما الصحفيون الذين يبقون في العراق فلا يتمكّنون من تغطية الأوضاع هناك إلاَّ في ظلّ أجواء خطيرة جدًا.
Sie brauchen eine Arbeitsgenehmigung.
وحتى ذلك الحين ستحتاج اذن بالعمل
Ihre Arbeitsgenehmigung müssen Sie immer bei sich haben. Und Sie vergessen ihn in der Schublade!
تضع أوراق عملك في جيبك دائما و أنت تنساها في درجك
Dann kann ich mir eine Arbeitsgenehmigung besorgen.
لأحصل بعدها على تصريح للعمل
Ich meinte damit die Füße und nicht die fehlende Arbeitsgenehmigung.
كنت اتكلم عن اقدامك ، وليس عن وجود جنسيتك