Er neigt dazu, seine Erfolge zu untertreiben.
يميل إلى بَخَسَ نجاحاته.
Sie untertreibt ständig, wie hart sie arbeitet.
تَبَخَسُ بصورة مستمرة كمية العمل الذي تقوم به.
Ich glaube, du untertreibst, wie wichtig das ist.
أعتقد أنك تَبَخَسُ مدى أهمية ذلك.
Der Bericht könnte die tatsächlichen Zahlen untertreiben.
التقرير قد يَبَخَسُ الأرقام الفعلية.
Versuche nicht, die Schwierigkeiten zu untertreiben.
لا تحاول بَخَسَ الصعوبات.
Allerdings untertreiben diese Zahlen das Ausmaß des Defizits, weil der Löwenanteil der Exporte aus aktiver Lohnveredelung nach Hongkong geht und von dort in die Industrieländer (das bedeutet, dass auch Europas bilaterales Defizit wesentlich höher ist).
ولكن هذا يقلل من تقدير حجم العجز، وذلك لأن نصيب الأسد منصادرات الصين المعالجة إلى هونج كونج يتم نقلها عبر البلدان المتقدمة(وهذا يعني أن العجز الثنائي في أوروبا أعلى كثيراً هوأيضا).
Untertreiben Sie nicht, Max! Ich weiB alles über Sie.
!(لا تحرج نفسك (ماكس أنا أعلم كل شيء عنك
Und ich untertreibe noch. Hey Jasmine.
كيف يكون هذا مُمكناً ؟
Untertreiben Sie nicht, Max!
(لا تحرج نفسك (ماكس
Untertreib noch mehr.
ماذا هناك ليقال ؟