Was genau tun wir, wenn wir darauf bestehen, dass die Türkei als Bedingung für ihre Mitgliedschaft in der Europäischen Union anerkennen muss, dass der Völkermord an den Armeniernstattgefunden hat? Sind wir uns bei Darwins Evolutionstheorien sosicher, dass wir alternative Vorstellungen der Genesis in den Schulen verbieten sollten?
ما هذا الذي نفعله بالضبط حين نُـصِـر على اعتراف تركيا بأنحادثة الإبادة الجماعية الأرمينية قد وقعت حقاً كشرط من شروط حصولهاعلى العضوية في الاتحاد الأوروبي؟ وهل نحن على ثقة تامة من نظرياتدارون حول النشوء والتطور إلى الحد الذي يجعلنا نحظر تدريس أية أفكارأو نظريات بديلة عن أصل الخلق في مدارسنا؟
Genesis, Kapitel 29, Vers 32
سفر التكوين, الجزء 29 الآية 32
Ich bin großer Genesis-Fan, seit ihrem Album "Duke" von 1980.
كانت مصطنعة وتأملية اكثر من اللازم ولكن في Duke
Von Genesis bis zur Offenbarung.
ممكن أن أبوح بها
Genesis Kapitel 9, Vers 6.
سفر التكوين ، ترنيمة رقم 6
Es gab so was schon immer. Lies nur mal die Genesis.
هذا الأمر كان موجوداً منذ الأزل
Genesis, es sieht so aus, als müssten wir den Start abbrechen.
جنسيس لا أود قول ذلك لكن يبدو سنضطر لتأجيل عملية الإطلاق
(Mann 3) Noch 23 Sekunden bis zur Zündung. (Mann 2) Genesis, Sie können die Trennung einleiten.
"بقيت 23 ثانية للإطلاق " جنسيس لديك تصريح بالإخلاء -
Soeben haben wir erfahren, dass beim Jungfernflug des Genesis Spaceshuttles ein Notfall eingetreten ist. ... ein Problem beim Start des neuen Shuttles Genesis.
وصلتنا الآن أنباء أن رحلة المركبة - .جنسيس قد تعرضت لظروف جوية طارئة هل هناك مشاكل في إطلاق المركبة - .الجديدة جنسيس
Genesis, Exorzist,
بدء الخليقة ، التعويذات ، طرد الأرواح الشريرة