Heinrich war der erste preußische König.
كان هاينريش أول ملك بروسي.
Das preußische Militär war bekannt für seine Disziplin und Effizienz.
كان الجيش البروسي معروفا بانضباطه وكفاءته.
Der preußische Adel hatte einen starken Einfluss auf die Politik.
كان للنبلاء البروسيين تأثير كبير على السياسة.
Die preußische Architektur ist noch immer in vielen Städten sichtbar.
لا تزال العمارة البروسية ظاهرة في العديد من المدن.
Die preußische Geschichte ist ein integraler Bestandteil der deutschen Geschichte.
تعد التاريخ البروسي جزءًا لا يتجزأ من التاريخ الألماني.
Als Sohn des preußischen Kulturministers August von Trott, wuchs
Adam in einem geistig offenen Klima auf, das ihn prägte. Nachdem
er 1927 sein Abitur abgelegt hatte, studierte er in Göttingen,
München und Berlin Rechts- und Staatswissenschaften und erwarb 1931 seinen Doktortitel
mit einer Promotion über Hegels Staatsphilosophie und Internationales Recht.
نشأ آدم بحكم كونه أبنا لوزير الثقافة البروسى أوجوست فون تروت في مناخ يتسم
بالانفتاح الثقافي مما كان له تأثير على صياغة فكره. بعد أن أتم دراسته الثانوية عام
1927 درس في جوتنجن وميونخ وبرلين القانون وعلم الاقتصاد السياسي، ثم حصل على
درجة الدكتوراه عام 1931 عن أطروحة بعنوان "فلسفة الدولة والقانون الدولي عند هيجل".
Die Volksmujahedin, die von einem despotischen Führer geleitet werden und über mit preußischer Strenge geführte Militärkräfte verfügen, begannen mit ihrem bewaffneten Widerstand gegen Khomeini zu einer Zeit als dieser die größte Beliebtheit besaß.
وكان تنظيم مجاهدي خلق – بقيادة زعيم مستبد وقوات عسكرية منظمة وصارمة - قد بدأ جهاده المسلح ضد الخميني في الوقت الذي كان يتمتع فيه بأكبر شعبية.
Einer der größten transformativen Führer der Geschichte, Otto von Bismarck, wurde, nachdem er die Vereinigung von Deutschland unter preußischer Leitung erreicht hatte, inkrementellund Status- Quo-orientiert.
فهناك أوتو فون بسمارك، أحد أعظم زعماء العالم الذين حولوامسار التاريخ بالفعل، والذي أصبح إلى حد كبير متدرجاً في قراراتهوميالاً إلى الحفاظ على الوضع الراهن بعد تحقيق هدف توحيدألمانيا.
Der Historiker Ernest Renan, der nach der Niederlage Frankreichs im Französisch- Preußischen Krieg 1871 seine Gedankenüber die nationale Identität formulierte, definierte die Nation als„ Seele“, die aus zwei Teilen besteht.
كان المؤرخ إرنست رونان ، وهو أول من فكر في مسألة الهويةالوطنية في أعقاب هزيمة فرنسا في الحرب الفرنسية البروسية في العام1871، قد دافع عن الأمة باعتبارها "روحاً واحدة" مؤلفة منشقين.
Im Gegensatz zum Fußball waren die Olympischen Spiele immereng mit den Eliten verbunden: Amateurathleten wurden aus den Universitäten rekrutiert usw. Der Vater der modernen Olympischen Spiele, Baron de Coubertin, war ein französischer Aristokrat, derden Sport förderte, um die französischen Männer nach ihrer Niederlage im französisch-preußischen Krieg von 1871 wieder zustärken.
فخلافاً لكرة القدم، كانت الألعاب الأوليمبية مرتبطة بشكلوثيق بالنخب: من الرياضيين المنتقين من الجامعات، وما إلى ذلك. وكانوالد الألعاب الأوليمبية الحديثة، البارون دو كوربيرتن، أرستقراطيفرنسي قام بتشجيع هذه الرياضات بهدف إعادة الهمة والنشاط إلى الرجالالفرنسيين بعد هزيمتهم في الحرب الفرنسية البروسية في عام1871.
Nur wenige Meilen trennten ihn vom preußischen Besatzungsgebiet, wo Uniform und Papiere dieses Offiziers... es ihm möglich machen sollten, problemlos weiterzukommen, und einen Vorsprung zu halten vor der Nachricht seiner Desertierung.
لقد كانت فقط بضعة أميال إلى المنطقة التي إحتلها "البروسيان" حلفائهم بوجود الزي العسكري لهذا الضابط والأوراق يجب أن تسمح لة بالسفر بدون أي شك
Barry war froh, die Uniformen der preußischen Infanterie zu sehen.
باري" كان سعيد لرؤية زي المشاة البروسي"
Soll ich Euch zwingen, der preußischen Armee beizutreten, oder tut lhr's freiwillig?
الآن ،هل ستنضم وتأخذ المكافأة أو ستستسلم؟
Die preußische Armee war bedeutend härter als die englische.
الخدمة بالجيش البروسياني كانت أسوأ من الخدمة بالجيش الإنجليزي
Gegen Ende des siebenjährigen Krieges wurde die Armee, berühmt für ihre Disziplin, noch von preußischen Offizieren befehligt.
في نهاية السبع سنين من الحرب ،الجيش عُرف الجيش بإنضباتة الشجاع والذي وجه عن طريق البروسيين المحليين