Examples
Er wurde auf dem Weg nach Hause erschossen.
قُتِلَ في الطريق إلى البيت رمياً بالرصاص.
Die Polizei gab bekannt, dass der Verbrecher erschossen wurde.
أعلنت الشرطة أن المجرم قتل رميا بالرصاص.
Der Journalist wurde während seiner Berichterstattung erschossen.
قتل الصحفي أثناء تغطيته للأحداث رميا بالرصاص.
Sie erlitt einen grausamen Tod; sie wurde erschossen.
واجهت مصيراً مؤلماً، قتلت رمياً بالرصاص.
Nach heftigen Auseinandersetzungen mit den Sicherheitskräften wurden viele Demonstranten erschossen.
قُتِل العديد من المتظاهرين رمياً بالرصاص بعد مواجهات عنيفة مع قوات الأمن.
Ausgerechnet Rotterdam, die ethnisch gemischte Stadt des erschossenen Pim Fortuyn, sollte nach den Plänen der regierenden Koalition zum Aushängeschild eines neuen Miteinanders von "allochthonen" und "autochthonen" Niederländern werden.
ويتحدث رمضان هنا عن مدينة روتردام بالذات، المدينة المتعددة الاثنيات ومدينة السياسي اليميني بيم فورتوين الذي قٌتل رمياً بالرصاص عام 2002. تلك المدينة التي كان يجب أن تصبح وفق خطط الائتلاف الحاكم نموذجاً لتعايش جديد لكل اثنيات الهولنديين وأعراقهم..
In Mazar, wo sich das Zentrallager der Bundeswehr und der NATO-Truppen befindet, wurde vor kurzem ein Mitglied der afghanischen Wahlkommission erschossen. Viele Präsidentschaftskandidaten halten sich vor diesem Hintergrund mit Reisen in die Provinzen zurück.
وفي منطقة مزار، حيث المعسكر الرئيسي للقوات الألمانية التابعة للناتو قُتل أحد أعضاء اللجنة الانتخابية الأفغانية رميا بالرصاص، ما أدى إلى إحجام كثير من مرشحي الرئاسة عن السفر إلى هذا الإقليم.
Und doch blieb die Gewalt nicht aus. Am Wahltag selbst und bereits während des Wahlkampfs wurden rund 100 Menschen getötet, zehn allein am 18. Februar. Am Vorabend der Wahl wurde ein Kandidat der PML-N aus Lahore erschossen.
بيد أنَّ العملية الانتخابية لم تخلو من أعمال العنف؛ ففي يوم الانتخابات بالذات وأثناء المعركة الانتخابية قُتل حوالي مائة شخص، عشرة منهم فقط في الـ18 من شهر شباط/فبراير. كذلك اغتيل رميًا بالرصاص عشية إجراء الانتخابات مرشّح في مدينة لاهور عن حزب الرابطة الإسلامية بزعامة نواز شريف.
Im Stadtzentrum von Tizi-Ouzou wurden am selben Tag zwei mutmaßliche bewaffnete Islamisten erschossen.
كذلك قتل بالرصاص في نفس اليوم في وسط مدينة تيزي وزو شخصان اعتقد أنّهما كانا من الإسلامويين المسلّحين.
Das Massaker in dem französischen Dorf Chasseley, bei dem am 20. April 1940 afrikanische von nicht-afrikanischen Kriegsgefangenen getrennt und schließlich von der deutschen Wehrmacht erschossen wurden, ebenso. Der Friedhof, auf dem die Soldaten begraben sind, entwickelte sich nach dem Krieg zu einer Anlaufstelle für afrikanische Angehörige der Getöteten.
وأيضا مذبحة القرية الفرنسية شاسيلله التي حدثت في العشرين من أبريل/نيسان 1940 وتم فيها عزل الأسرى الأفارقة عن غيرهم وقتلوا برصاص القوات الألمانية. وبعد انتهاء الحرب أصبحت مقابر الجنود مزارا لأقارب الموتى من الأفارقة.
Die Ermordung des ägyptischen Premierministers, der kurz nach der Verlesung der Kriegserklärung an Deutschland im Februar 1945 von einem pro-deutschen Oppositionellen erschossen wurde, ist nur eines der Beispiele, die von den Autoren angeführt werden.
وأحد الأمثلة التي أوردها المؤلفون على ذلك حادثة اغتيال رئيس الوزراء المصري، الذي لقي حتفه برصاص المعارضين الموالين لألمانيا بعد إعلان الحرب على ألمانيا في فبراير/شباط 1945 بقليل.
Kaum 14 Tage an der Spitze der GIA, wurde der neue "Emir" Chaâbane Younès - genannt "Lyès" - am 1. Dezember in der Nähe der westalgerischen Stadt Chlef erschossen.
ولم تكد تمر 14 يوما على تعيين "الأمير" الجديد شعبان يونس الملقب ليث، على رأس المجموعات الاسلامية المسلحة، حتى تمكنت قوات الأمن من قتله بالقرب من مدينة خليف الواقعة في غرب الجزائر.
Zum Beispiel als sich Suad Amiry gemeinsam mit ihrer Freundin auf die Suche nach deren Sohn begibt, der später von den Israelis erschossen wird.
مثلاً عندما راحت سعاد العامري تبحث مع صديقتها عن ابنها، الذي قُتل فيما بعد برصاص الإسرائيليين.
Es war ein Kompromiss, der mit den Osloer Friedensgesprächen 1993 für Suad Amiry in nächste Nähe rückte. "Das erste Mal hatte ich das Gefühl, dass auch Israel den Frieden wollte", sagt Amiry heute. "Doch dann wurde Rabin erschossen, was sicher kein Zufall war. Alleine werden wir es heute nicht mehr schaffen, wir brauchen dafür Europas Hilfe.
مع مفاوضات السلام في أوسلو عام ١٩٩٣ اقتربت التسوية: "شعرت لأول مرة أن إسرائيل أيضًا تريد السلام. لكن رابين اغتيل فيما بعد، ولم يكن ذلك صدفة. أما اليوم فلن نقدر على صنع السلام لوحدنا، إذ أننا بحاجة إلى مساعدة من أوروبا.
Es ist Zufall, aber dennoch von symbolischer Bedeutung, dass die so umstrittene Abstimmung der Knesset am Vorabend des neunten Jahrestages der Ermordung Yitzhak Rabins stattfand: Der ehemalige israelische Ministerpräsident wurde erschossen von einem Siedler, der den Gedanken nicht ertragen konnte, dass Israel im Rahmen des Oslo-Abkommens auf Siedlungen in den besetzten Gebieten verzichten sollte.
تزامن تصويت الكنسيت للذكرى التاسعة لموت إسحاق رابين، لم يكن سوى صدفة، وإن كان يحمل في طياته دلالات رمزية. فقد قُتل رئيس الوزراء الإسرائيلي السابق على يد مستوطن، لم يستطع تقبل فكرة أن على إسرائيل وبعد الموافقة على معاهدة أوسلوا التخلي على المستوطنات داخل الأراضي المحتلة.
Examples
- Am 27. September 2001 war der 57-jährige Friedrich Leibacher in den Sitzungssaal eingedrungen und hatte 14 Mitglieder des Kantonsrates und der Kantonsregierung sowie anschließend sich selbst erschossen. | - Miami - Krishna Maharaj entging dem elektrischen Stuhl nur knapp. 1986 soll der in Trinidad geborene Brite, damals ein millionenschwerer Bananenimporteur in Florida, seinen Bürokollegen und dessen Sohn erschossen haben. | - In den Straßen von Ramallah wurden vier Palästinenser erschossen. | - Am Vorabend waren bei Hebron im Westjordanland zwei Mitglieder der internationalen Beobachtermission TIPH erschossen worden, die 1994 zum Schutz der geteilten Stadt eingesetzt worden war. | - Im Süden Israels wurden zwei Palästinenser der Untergrundorganisation Islamischer Dschihad erschossen, die aus dem Gaza-Streifen kamen. | - Israelische Soldaten erschossen in der Nacht zum Mittwoch zwei Palästinenser, die vom Gazastreifen aus israelisches Gebiet betreten hatten. | - Wir machten uns in die heißen Quellen des Ortes auf und lagen, ein kühles Bier schlürfend, wie erschossen im warmen Thermalwasser. | - Im Süden der Golan-Höhen hatten israelische Elitesoldaten vier Palästinenser aufgespürt und erschossen, die von Jordanien aus in das 1967 von Syrien eroberte Gebiet eingedrungen waren. | - Israelische Soldaten erschossen bei Rafah im Süden des Gaza-Streifens einen 19-jährigen Palästinenser. | - Am Dienstag gab es wieder zwei davon: Nahe Hebron wurden zwei UN-Beobachter, darunter ein türkischer Offizier, von Palästinensern offenbar aus Versehen erschossen. |
Often Before
- auf offener Straße erschossen | - Polizisten erschossen | - Soldaten erschossen | - Unbekannten erschossen | - Palästinenser erschossen | - standrechtlich erschossen | - kaltblütig erschossen | - Sicherheitskräften erschossen | - hinterrücks erschossen | - auf der Flucht erschossen |
Often After
- erschossen worden | - erschossen aufgefunden | - erschossen zu haben | - erschossen wurde | - erschossen israelische | - erschossen wurden | - erschossen erstochen | - erschossen vergast | - erschossen erschlugen | - erschossen nachdem |