Beispiele
Der Feuerwehrmann ist ein mutiger Retter.
الرجل الإطفاء هو مُنْقِذٌ شجاع.
Ein guter Arzt ist oft ein Lebensretter.
غالباً ما يكون الطبيب الجيد مُنْقِذٌ للحياة.
Der Retter bracht das Kind sicher ans Ufer.
أحضر المُنْقِذُ الطفل آمنًا إلى الشاطئ.
Wir sind auf der Suche nach einem Retter, der uns in dieser schwierigen Zeit helfen kann.
نحن نبحث عن مُنْقِذٌ يمكنه مساعدتنا في هذا الوقت الصعب.
Sie betrachtete den Mann, der ihr Leben gerettet hatte, als ihren Retter.
اعتبرت الرجل الذي أنقذ حياتها مُنْقِذًا لها.
KSE-Vertrag retten
إنقاذ معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا
Wohl deshalb hat der deutsche Verlag das Werk mit dem im englischen Original fehlenden Untertitel "Mein Leben als Terrorist" versehen, der das im Kern humane Motiv der Agentendienste Mosabs fast schon verfälscht: Es sei ihm bei seiner Geheimdiensttätigkeit, durch die zahlreiche Anschläge auf Israel verhindert werden konnten, darum gegangen, unschuldige Menschenleben zu retten - und, wo es ging, auch die Attentäter selbst vor dem sicheren Tod zu bewahren.
ولهذا الغرض تحديدًا، أضافت دار النشر الألمانية عنوانًا فرعيًا لم يرد في النسخة الإنجليزية الأصلية هو "حياتي بوصفي إرهابيًا"، الأمر الذي قارب تزييف رؤية مصعب يوسف للجوهر الإنساني للخدمات الاستخباراتية التي أستطاع من خلالها إحباط عدد من الهجمات على إسرائيل، وإنقاذ حياة أناسٍ أبرياء، منهم المهاجِمين أنفسهم كلما كان ذلك ممكنًا.
Seit in der Türkei zu Beginn der 1950er Jahre im letzten Jahrhundert ein Mehrparteiensystem und entsprechend demokratische Wahlen eingeführt wurden, hat das Militär drei Mal geputscht, um das kemalistische Erbe zu retten und sich selbst als wahrer Hüter der Republik zu präsentieren.
ومنذ أن تم في تركيا في بداية الخمسينيات من القرن الماضي إدخال نظام تعدّد الأحزاب وبالتالي إدخال الانتخابات الديموقراطية، قام قادة وأركان الجيش بثلاثة انقلابات عسكرية، وذلك من أجل إنقاذ الإرث الكمالي العلماني وتقديم أنفسهم باعتبارهم المحافظين الحقيقيين على الجمهورية.
Die wenigsten Flüchtlinge haben etwas von zu Hause retten können.
بينما ليس هناك سوى عدد قليل جدا من بينهم ممن تمكن من إنقاذ بعض الأشياء من بيته.
Ihr oberstes Ziel ist es, zu retten, was von der verheerenden Politik der Regierung Ahmadinedschad noch unbeschadet geblieben ist, in der Innen- wie Außenpolitik.
إنَّ هدفهم الأساسي هو إنقاذ ما لم يخرب حتى الآن بفعل السياسة المدمِّرة التي تتبعها حكومة أحمدي نجاد في الشؤون السياسية الداخلية والخارجية.
Präsident Musharraf steht isoliert da. Die Öffentlichkeit, das zeigen die Demonstrationen für den Obersten Richter Iftikhar Chaudhry, verweigert der Armee die Legitimität, sich weiterhin als Retter der Nation aufzuspielen.
وهنا يقف الرئيس مشرف معزولا، حيث أظهرت المظاهرات أن المجتمع الباكستاني يساند كبير القضاة افتخار تشودري، رافضا شرعية الجيش القائمة على أداء دور المنقذ للأمة في الأزمات.
Der schwedische Diplomat Wallenberg ist einer von über 20.000 nicht-jüdischen Personen, die von der Holocaust-Gedenkstätte Yad Vachem für ihre Versuche gewürdigt wurden, Juden vor den nationalsozialistischen Verfolgungen zu retten.
يعتبر الديبلوماسي السويدي فالنبرغ واحدًا من بين أكثر من عشرين ألف شخصًا غير يهودي، أدرجت أسماؤهم في قائمة الشرف في متحف المحرقة التذكاري الخاص بمؤسسة "ياد فاشيم"، تقديرًا لهم على محاولاتهم إنقاذ أشخاص يهود من الاضطهادات النازية.
Die Verurteilten haben zwar eine weitere - und letzte - Möglichkeit, Rechtsmittel einzulegen, aber so weit sollte es vielleicht gar nicht erst kommen: Staatschef Muammar Gaddafi wäre es ein leichtes, den Fall zu beenden und die Verurteilten zu retten.
وعلى الرغم من أن المدانين لديهم الآن فرصة ثانية وأخيرة لإستئناف الحكم، إلا أن ذلك قد لايكون ضروريا. فالرئيس الليبي معمر القذافي بإمكانه بسهولة أن يضع حدا للقضية وينقذ أرواح المدانين.
Die Notwendigkeit von Reformen, so die Argumentation der Kifaya, ist nicht nur in dem Wunsch nach einer besseren Regierung oder abstrakten Rechten begründet, sondern auch in dem Versuch, ein Land zu retten, das vom Erstickungstod bedroht ist. Als Reaktion darauf könnte das Regime allerdings versuchen, die Schlinge noch enger zu ziehen.
ويؤكد التقرير في النهاية أن الحاجة إلى الإصلاح لا تستند إلى الرغبة في إيجاد حكومة أفضل أو الحصول على الحقوق الأساسية فحسب، بل لقد بات الإصلاح ضرورة لإنقاذ البلاد التي وصلت إلى حد الاختناق. لكن النظام قد يستجيب بالمزيد من تضييق الخناق على الشعب المصري.
Sie sei standhaft geblieben bis zum Schluss, sagte sie später in Bombay, "doch als ich am 17. Mai den Gerichtssaal betrat und die drohende Menge vor mir sah ohne auch nur eine Schutzperson, fragte ich mich: Soll ich die Wahrheit sagen, oder soll ich meine Familie retten?"
وقد صرّحت من بعد في بومباي بأنّها ظلّت مصرّة على التمسّك بأقوالها حتّى النهاية تقريبًا: "لكنّني عندما ولجت قاعة المحكمة في يوم السابع عشر من مايو/أيار ورأيت أمام عينيّ الحشد المهدِّد دون أن يكون هناك شخص واحد يمكن أن يحميني، تساءلت : هل أقول الحقيقة، أم ترى عليّ أن أنقذ عائلتي؟ "
Synonyme
Befreier, Helfer (in der Not), Erlöser, Erretter
Textbeispiele
- Der Auswurf der bürgerlichen Gesellschaft bildet schließlich die heilige Phalanx der Ordnung, und Held Krapülinski zieht in die Tuilerien ein als "Retter der Gesellschaft". _________________________________________________________________ | - Majestätisch erhebt er sich, rückt die wundertätige Zauberkappe aufs linke Ohr und schreitet von dannen, ohne seinen Retter eines dankbaren Blickes zu würdigen. "Besaufe dich nicht noch einmal, Brüderchen; wenigstens heute nicht! | - Und wie ein vom Tode Geretteter gegen seinen Retter, so empfand sie gegen den Mann an ihrer Seite eine unbegrenzte, schwärmerische Dankbarkeit. | - Als die Erschöpfung kam, setzte ich mich an die Altarstufen und wartete auf einen Retter. | - Kein Latein mehr undsie drüben im Amthause nach dem Retter und Ritter in der höchsten Not schreiend! | - Bist du nicht unser Schutz und Retter, So ist die Plage uns zu schwer. | - Er wußte nicht, daß ich sein Retter war, und wir wurden bald Freunde. | - Mit ähnlichen Vorstellungen machte er sich auch an die anderen Amtsmeister und pries überall seinen Freund Dalenborg als den einzig möglichen Retter der Stadt, von dem alles Heil der Zukunft zu erwarten wäre, wenn er an die Spitze der Verwaltung käme. | - Das Herz klopfte ihr, und sie war noch sprachlos vor Staunen und Freude, daß gerade im rechten Augenblick der Freund zur Stelle gewesen und ihr Retter geworden war. | - " Ein kurzer, unterdrückter Aufschrei antwortete ihm, dann rastete die Kommende einen Augenblick auf den Stufen, um gleich darauf desto eiliger herabzuspringen. "Retter sind nahe? |
Meistens Bevor
- als Retter | - selbsternannten Retter | - mein Retter | - selbsternannte Retter | - vermeintlichen Retter | - gesandten Retter | - vermeintliche Retter | - vermeintlicher Retter | - Sebastian Superbär Retter | - heroischer Retter |
Meistens Nach
- Retter bargen | - Retter in Not | - Retter gefeiert | - Retter geholte | - Retter Rußlands | - Retter gruben | - Retter von Assisi | - Retter Udo Lattek | - Retter in letzter Minute | - Retter naht |